"debaixo da mesma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يؤدىَ
        
    • تحت نفس
        
    Erguei-a para os céus, a bandeira sangrenta de vermelho manchada e debaixo da mesma, que se faça um voto solene. Open Subtitles رفعه إلى السماء *، * العلم الأحمر المُلطخ بالدماء * وأسفله يؤدىَ قسم *
    e debaixo da mesma, que se faça um voto solene. Open Subtitles * وأسفله يؤدىَ القسم *
    ...e debaixo da mesma, que se faça um voto solene. Open Subtitles * وأسفله يؤدىَ القسم *
    Para onde quer que me mandem, estaremos debaixo da mesma Lua. Open Subtitles مهما كان المكان الذي سيرسلوني اليه سنكون نحن الاثنين تحت نفس القمر
    O teu Conciliábulo está lá fora, debaixo da mesma Lua, a procurar-te. Open Subtitles معشرك هناك في الخارج حاليا,تحت نفس القمر يبحثوا عنك
    Citando uma frase de Chai Jing, "estamos todos debaixo da mesma cúpula". A poluição do ar proveniente da China, consegue viajar para além das suas fronteiras e afetar populações tão longe como as da América do Norte. TED وباقتباس الجملة من (تشاي جينغ) نحن جميعًا تحت نفس القبة، وتلوث الهواء الذي يحدث في الصين يمكنه الانتقال عبر حدودها ويؤثر على سكان مكان بعيد مثل أمريكا الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more