"debate presidencial" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المناظرة الرئاسية
        
    • مناظرة رئاسية
        
    Vou mediar um debate presidencial diante de muitas pessoas. Open Subtitles أنا أدير المناظرة الرئاسية ليلة الغد أمام الكثيرين
    Jones. Bem, está a planear ver o debate presidencial hoje? Open Subtitles حسنا ، هل تخططين لمشاهدة المناظرة الرئاسية الليلة ؟
    Estamos a minutos do primeiro debate presidencial, mediado pela nossa Carla Steele. Open Subtitles سنذيع بعد لحظات المناظرة الرئاسية الأولى التي تستضيفها مذيعة القناة كارلا ستيل
    - Sim? Acho que devíamos pedir um debate presidencial. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تطلب مناظرة رئاسية
    Sejam bem-vindos ao primeiro debate presidencial. Open Subtitles وأرحب بكم في أول مناظرة رئاسية
    E bem-vindos ao primeiro debate presidencial republicano. Open Subtitles ومرحبًا بكم في المناظرة الرئاسية الجمهورية الأولى
    Há algumas horas tive de pôr fim a um debate presidencial para tratar do que constituía na altura uma ameaça à segurança nacional. Open Subtitles ...منذ بضعة ساعات اضطررت لإلغاء المناظرة الرئاسية ...لأتعامل مع ما كان حينها
    Estamos apenas a minutos do início do primeiro debate presidencial entre a presidente Open Subtitles باقى لدينا عدة دقائق (من بداية المناظرة الرئاسية الأولى بين الرئيسة (لورا روزلين
    A seguir, o debate presidencial. Open Subtitles بعد قليل المناظرة الرئاسية
    O debate presidencial... Open Subtitles ...المناظرة الرئاسية
    Não se adia um debate presidencial. Open Subtitles لا يمكن تأجيل مناظرة رئاسية
    É o debate presidencial. Open Subtitles إنها مناظرة رئاسية
    Passaram 48 horas desde o primeiro debate presidencial republicano e uma troca irascível entre Trump e a moderadora Megyn Kelly tornou-se num ponto de ignição da campanha. Open Subtitles ‏‏مرت 48 ساعة على أول مناظرة رئاسية ‏في الحزب الجمهوري،‏ ‏‏والتبادل المثير بين "دونالد ترامب" ‏ومديرة الحوار "ميغن كيلي"‏ ‏أصبح النقطة الأكثر إثارة في الحملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more