E foi assim que eu decidi fazer o mesmo. | TED | هكذا قررت أن أفعل نفس الشئ وأصبح طبيبة. |
decidi fazer o que fazem as miúdas giras há séculos. | Open Subtitles | لأنني قررت أن أفعل ما تفعله الفتيات لمدة قرون |
Eles não faziam nada, então decidi fazer eu. | Open Subtitles | "هم لا يتصرفون حيال ذلك لذلك قررتُ أنا أن أتصرف" |
decidi fazer o teu final de conversa. | Open Subtitles | ولكن لقد قررت أن أنهي بنفسي خلاصة كلامك |
decidi fazer o que for preciso para chegar a executivo. | Open Subtitles | لقد قررت فعل ما يلزم لأصبح مدير تنفيذي |
Queria levar isto para o domínio de imagens e decidi fazer coisas que tivessem os mesmos conflitos de identidade. | TED | أردت أن أخذ ذلك الى عالم الصور، وأنا قررت أن أجعل الأشياء التي لها نفس الهوية تتصارع. |
Como fazemos normalmente, decidi fazer uma experiência simples. | TED | لذا، مثلما نفعل عادةً، قررت أن أقوم بتجربة بسيطة |
Estava a arrumar as tuas coisas, e pensei no que ias querer, e que provavelmente não era mudar outra vez, por isso decidi fazer a coisa certa e ficar com o teu quarto. | Open Subtitles | انا اوضب اشيائك فكرت فيما كنتي تريدين وانك لم تريدي الانتقال فقررت ان افعل الشيء الصحيح |
decidi fazer algo raro em governação. | TED | لذلك قررت القيام بأمر يندر حدوثه في الحكومة. |
Associando isso à hipocrisia com que as mulheres são tratadas, especialmente nos espaços públicos, atualmente, decidi fazer qualquer coisa quanto a isso. | TED | بجانب النفاق في كيفية معاملة النساء، وخاصة في المساحت العامة اليوم، قررت أن أفعل شيء ما حيال ذلك. |
Achei inaceitável, pelo que decidi fazer algo sobre isso. | TED | ظننت أن هذا أمر غير مقبول. لذا قررت أن أفعل شيئاً حيال الأمر. |
Depois de tanto tempo a trabalhar na banca, decidi fazer algo sozinho. | Open Subtitles | بعد كل هذا الاستثمار البنكي، قررت أن أفعل شيئاً لنفسي. |
Eles não faziam nada, então decidi fazer. | Open Subtitles | "هم لا يتصرفون حيال ذلك لذلك قررتُ أنا أن أتصرف" |
Eles não faziam nada, então decidi fazer. | Open Subtitles | "هم لا يتصرفون حيال ذلك لذلك قررتُ أنا أن أتصرف" |
Eles não faziam nada, então decidi fazer. | Open Subtitles | "هم لا يتصرفون حيال ذلك لذلك قررتُ أنا أن أتصرف" |
decidi fazer a reunião com a equipa pessoalmente. | Open Subtitles | لقد قررت أن استمع إلى تقريركم شخصياً |
decidi fazer um filme, que será o maior, e mais caro da história. | Open Subtitles | لقد قررت أن أصنع فيلماً... سيكون الأضخم والأغلى في التاريخ. |
decidi fazer o correcto e e quebrar a tradição. | Open Subtitles | لقد قررت فعل الصواب و.. و.. |
Agora decidi fazer do mundo um lugar melhor, em vez disso tornei as coisas piores. | Open Subtitles | والآن قررت أن أجعل من العالم مكاناً أفضل ولكني جعلت الأمور أسوأ |
Depois de pensar muito e "introspectivação", decidi fazer do Jim, o meu novo número dois. | Open Subtitles | إذن , بعد الكثير من التفكير والتمعن قررت أن أجعل " جيم " مساعدي الرقم أثنين الجديد |
Então decidi fazer esta experiência com pessoas. | TED | لذا فقد قررت أن أقوم بتجربة هذا مع الناس. |
Então, um dia, decidi fazer uma visita ao gerente e perguntei ao gerente: "Este modelo de oferecer às pessoas todas estas escolhas funciona?" | TED | فقررت يوما ان اقوم بزيارة للمدير, وسألت المدير "هل هذا النموذج من عرض كل هذه الخيارات على الناس مُجدي؟" |
Espero que ambos compreendam e me perdoem o que decidi fazer. | Open Subtitles | ..آمل أن تتفهمان وتسامحانى على ما قررت القيام به |