"decidi ir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قررت الذهاب
        
    • قررت أن
        
    • قررت السفر
        
    • قررت ان اذهب
        
    • قررتُ أن
        
    • قررتُ الذهاب
        
    • وقرّرتُ
        
    Então, em vez disso, Decidi ir para um laboratório. TED لذلك بدلاً عن هذا، قررت الذهاب إلى معمل.
    A maior parte dos lugares onde fui, Decidi ir lá porque tinha ouvido sobre esse lugar na comunicação social. TED معضم الاماكن التي زرتها قررت الذهاب اليها لانني سمعت عنها عبر الاعلام.
    Portanto, Decidi ir lá e agir como um vendedor. TED لذا قررت أن اذهب إلى هناك وأتصرف كبائع.
    Eu que sonhava encontrar Esther na casa, Decidi ir ter com os dois Raphas ao estádio municipal. Open Subtitles بعد أن كنت أحلم بلقاء ايستر في المنزل, قررت أن أذهب إلى رافا في الملعب.
    - Decidi ir para o estrangeiro por um período de tempo indeterminado. Open Subtitles قررت السفر خارج البلاد لوقت غير محدد -لماذا؟
    Depois de três anos à espera que a minha irmã voltasse, Decidi ir para China procurá-la eu mesmo. TED بعد ثلاث سنوات من انتظار عودة أختي قررت الذهاب إلى الصين للبحث عنها بنفسي
    Era o nosso último dia em Munique. Decidi ir dar uma volta pela cidade. Open Subtitles كان اخر يوم لنا في ميونخ ولذلك قررت الذهاب لزيارة معالم المدينه السياحية
    Decidi ir a Inglaterra averiguar como é que um hospital pode ser gratuito e os medicamentos custam apenas $ 10. Open Subtitles قررت الذهاب لبريطانيا العظمى لأكتشف كيف تكون إقامة المستشفى مجانية والأدوية تُكلف فقط 10دولارات
    Director, Decidi ir pessoalmente a Delhi e falar com o sr. Khanna. Open Subtitles قررت الذهاب إلى دلهي والتحدث مع كانا
    - Pai, Decidi ir para Mumbai para ser um actor. Open Subtitles "أبي.. لقد قررت الذهاب إلى بومباي لأصبح ممثلا"
    Pai, eu Decidi ir. Open Subtitles أبي، لقد قررت الذهاب.
    Então, quando ouvi aquele homem a ir-se embora, Decidi ir vê-la. Open Subtitles لذا. عندما سمعت الرجل يغادر شقتها قررت أن أذهب لرؤيتها
    Por isso, no ano seguinte, Decidi ir para a faculdade de arquitetura. TED لذا السنة المقبلة، قررت أن أدخل كلية الهندسة
    Decidi ir até o reduto de Frank. Open Subtitles لذا قررت أن أركل بعض الغبار حالا في الفناء الخلفي لمنزل فرانك
    Como não está organizando a boda... Decidi ir ver a cidade. Open Subtitles أين؟ هوني عليك لاتستعجليني من اجل تدبر امور الزفاف قررت أن أتعرف على بعض معالم المدينة
    Sim, Decidi ir pela apresentação do Laird. Open Subtitles نعم، أنا قررت أن آخذ بالعرض الذى قدمه ليرد
    Decidi ir para o estrangeiro por um período de tempo indeterminado. Open Subtitles قررت السفر خارج البلاد لوقت غير محدد
    Decidi ir para fora por um tempo indeterminado. Open Subtitles قررت السفر خارج البلاد لوقت غير محدد
    Há seis meses, Decidi ir ao Paquistão. TED لذا قبل نصف عام قررت ان اذهب الى باكستان بنفسي
    Quando percebi que esta relação não tinha qualquer futuro, Decidi ir em frente. Open Subtitles وحالما أدركتُ عدمَ وجود مستقبلٍ محتملٍ لهذه العلاقة قررتُ أن أنفذّها
    Decidi ir ter com Allah hoje, não há outro Deus senão ele. Open Subtitles وأنا قررتُ الذهاب لمقابلة الله اليوم هناك حيث لا إله غيره
    - Não. Pensei no trabalho que teríamos para substituí-lo e Decidi ir contra isso. Open Subtitles فكّرتُ في قدر العمل الذي سأمرّ به كي أستبدله وقرّرتُ العكس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more