Antigamente, um homem decidia o que era melhor para o país e havia ordem e disciplina. | Open Subtitles | قديما, رجل واحد يقرر ماهو الأفضل للبلد وكانت هناك أوامر و التزام. |
Pensei que fosse o gajo coxo que decidia quando descansávamos. | Open Subtitles | أعتقد أن الشخص ذو الرجل العرجاء هو من يقرر متى نستريح |
Mas ninguém vivia, assim que ele decidia matá-los. | Open Subtitles | لكن لم يعش أحد ما أن يقرر أن يقتله |
E porque o dinheiro da Billie também pagava o quarto, ela é que decidia quem dormia aonde. | Open Subtitles | ولأنّ (بيلي) كانت تدفع بدل إيجار الغرفة أيضاً كانت هي صاحبة القرار في تدابير النوم |
Quando decidia fazer alguma coisa, era melhor ninguém se intrometer. | Open Subtitles | بمُجرّد أن تُقرّر فعل شيءٍ، فمن الأفضل لك ألاّ تعترض طريقها. |
Especialmente quando ele decidia ser invisível. | Open Subtitles | خصوصاً عندما يقرر أن يكون مخفي |
Ele decidia quando era o suficiente. | Open Subtitles | كان هو من يقرر أنّه إكتفى. |
E como o dinheiro da Billie também pagava o quarto, ela que decidia quem dormia onde. | Open Subtitles | ولأنّ (بيلي) كانت تدفع بدل إيجار الغرفة أيضاً كانت هي صاحبة القرار في تدابير النوم |
Uma vez que decidia fazer alguma coisa, nada a podia parar. | Open Subtitles | بمُجرّد أن تُقرّر رغبتها بفعل شيءٍ، فلا يوجد هناك ما يُوقفها. |