Então eles decidiram fazer uma troca falsa, para você testemunhar. | Open Subtitles | لذا قرروا البدء في مقايضة مزيفة كي تشهد عليها |
Uma das "start-ups" tinha um robô social, e decidiram fazer uma demonstração. | TED | إحدى هذه الشركات كان لديها روبوت اجتماعي، و قرروا استخدام عرض توضيحي. |
O pior foi que, nesse ano, foi o ano em que decidiram fazer uma grande operação de limpeza no Monte Evereste. | TED | أسوأ شئ كان، أنهم قد قرروا هذه السنة إجراء تنظيف كبير على جبل آيفرست |
decidiram fazer melhor. | Open Subtitles | لزيارة متحف اللوفر قرروا أن يفعلوا أفضل من ذلك |
decidiram fazer uma cesariana e deram-lhe uma anestesia geral. | Open Subtitles | لذا قرروا إجراء عملية ولادة قيصرية وخضعت الأم لتخدير كلي |
Pensei que tinhas dito que os pais decidiram fazer terapia. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بأنّك قلت أن عائلتها قرروا معالجتها |
Quando tudo acabou, decidiram fazer alguma coisa a respeito disso. | Open Subtitles | وعندما انتهى كل شيء، قرروا بأنهم سيقومون بأمر ما بشأنه |
Ele e alguns amigos da fraternidade decidiram fazer um cruzeiro de Primavera. | Open Subtitles | حسنا هو واثنين من رفقاء لة فى النادى قرروا أن يذهبوا الى جولة بحرية هذا الربيع |
Estes tipos apenas se juntaram e decidiram fazer isso? | Open Subtitles | اذن هؤلاء الناس التقوا و قرروا ان ينفذوا هذا؟ |
A reputação dos Warblers ficou arruinada no segundo em que decidiram fazer batota para vencer. | Open Subtitles | أنظر، سمعة الواربلرز قد دمرت مند اللحظة التي قرروا فيها الغش للفوز. |
Nos anos 60, uns putos mimados decidiram fazer uma convenção da indústria musical no sul de França. | Open Subtitles | بالعودة إلى فترة الستينيات، مجموعة من الاولاد قرروا إقامة إحتفال موسيقي في جنوب فرنسا |
Entretanto, eles decidiram fazer o ritual satânico da noiva clássica. | Open Subtitles | .. علي أي حال لقد قرروا القيام بطقوس زواج شيطانية |
Como ficaram intrigados com esta conclusão, decidiram fazer uma pesquisa nacional. | TED | وهكذا فقد قرروا ، لأنهم كانوا مستغربون لهذا الإكتشاف ، بعمل إستطلاع على البلاد كلها . |
No Chatsworth, dois anos antes eles decidiram fazer uma recolha antecipada de dinheiro. | Open Subtitles | تشاتسورث، سنتان مسبقة... هؤلاء الرجال قرروا الإنسحاب مبكرا. |
Por isso, decidiram fazer a sua própria conversa. | Open Subtitles | لذا قرروا إجراء محادثتهم الخاصة بهم. |
Disseram que ele poderia ter-lhes pedido para apresentar a toda a empresa o seu percurso ao longo dos últimos dois anos e o que eles decidiram fazer. | TED | قالوا أنّه كان بإمكان الرئيس التنفيذي أن يطلب منهم عرضاً أمام الشركة بأسرها عن المسيرة خلال العاميين الأخيرين وماذا قرروا أن يفعلوا . |
E isto é o que eles decidiram fazer. | TED | وهذا هذا ما قد قرروا فعله. |
Em 2011, tinham 19% de mulheres em cargos de liderança. Ainda assim, quiseram ser melhores e decidiram fazer o que nós faríamos em qualquer área de negócio em que quiséssemos melhorar. | TED | لقد وصلت نسبة المناصب الإدارية التي تتولاها النساء إلى 19% في عام 2011، إلا أنهم قد قرروا القيام بما هو أفضل، وقاموا بما يمكنكم القيام به في أي مجال من مجالات الأعمال حيثُ ترغبون بتطويره. |
decidiram fazer a I.A. | Open Subtitles | قرروا في النهاية طريق آي إي |