| Muitas das decisões que tomaste desde que te tornaste Rei vão contra tudo o que te ensinei. | Open Subtitles | الكثير من القرارات التي اتّخذتَها مُذ أصبحتَ ملِكًا، هي ضدّ كلّ ما علّمتُكَ إيّاه. |
| Eu certamente não fui consultado em todas as decisões que tomaste e que me afectaram. | Open Subtitles | من المؤكد أنّني لم أُستشر في كل القرارات التي اتخذتينها وأثّرت عليّ. |
| Então as decisões que tomaste dentro destas paredes foram o início da nossa jornada. | Open Subtitles | وبالتالي فإن القرارات التي أجريتها في هذه الجدران كانت بداية رحلتنا |
| Avisei-te de que as decisões que tomaste eventualmente iriam levar-nos a isto. | Open Subtitles | وأن القرارات التي اتخذتها أنت ستقودنا في النهاية إلى هذا |
| Olhando para trás nas coisas que fizeste... as decisões que tomaste... | Open Subtitles | "حينما يفكر المرء بشأن القرارات التي اتخذتها في حياتك.." |
| O que se está a passar realmente? O Comité está preocupado com algumas das decisões que tomaste. | Open Subtitles | منظمة (آي.أو.أي) تشعر بالقلق حول بعض القرارات التي قمت بها |
| Todas as decisões que tomaste... | Open Subtitles | جميع القرارات التي اتخذتها، |