"declaração da independência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إعلان الاستقلال
        
    • إعلان الإستقلال
        
    • وثيقة إعلان
        
    Por toda a Índia, as pessoas sustêm a respiração aguardando a Declaração da Independência depois de quase dois séculos de ocupação e domínio britânico. TED في أنحاء الهند يترقب الناس إعلان الاستقلال بعد ما يقارب القرنين من الاحتلال والحكم البريطاني.
    Não há nenhum mapa invisível no verso da Declaração da Independência. Open Subtitles ليس هناك خريطة غير مرئية على ظهر إعلان الاستقلال.
    Agradeço o interesse. Não estou nada bem. Aqueles homens têm a Declaração da Independência! Open Subtitles أنا لست بخير، قد أخذ هؤلاء الرجال إعلان الاستقلال.
    O meu tetra tetra tetra tetra tio foi um dos responsáveis pela Declaração da Independência. Open Subtitles جدّ جدّي الأكبر كان من الموقّعين على وثيقة إعلان الإستقلال
    Não há nenhum mapa do tesouro no verso da Declaração da Independência. Open Subtitles ليس هناك خريطة كنز على ظهر إعلان الاستقلال.
    Não está a pensar fazer testes químicos á Declaração da Independência numa carrinha em andamento. Open Subtitles لا يمكن أن تنوي بجد إجراء فحوص كيميائية على إعلان الاستقلال في خلفية سيارة نقل متحركة. لدينا جو غرفة نظيفة مجهز.
    Tentou sair com uma cópia da Declaração da Independência sem pagar. Open Subtitles حاول سرقة نسخة من إعلان الاستقلال دون أن يدفع.
    Levaste dois segundos a decidir roubar a Declaração da Independência. Open Subtitles لقد استغرقك دقيقتين لتقرر سرقة إعلان الاستقلال.
    A Declaração da Independência não ê uma vantagem negocial. Open Subtitles إعلان الاستقلال ليس ورقة مساومة. ليس لي.
    A nossa própria Declaração da Independência diz que para proteger os nossos direitos, Open Subtitles إعلان الاستقلال ينص على أنه لتأمين حقوقنا
    Bem, eu estava a planear roubar a Declaração da Independência. Open Subtitles حسناً , كنت أخطط لسرقة وثيقة إعلان الاستقلال
    Vejam, por exemplo, um esboço da Declaração da Independência escrito pelo punho de Thomas Jefferson, que alguns dos meus colegas recuperaram há uns anos na Biblioteca do Congresso. TED خذ على سبيل المثال، مسودة إعلان الاستقلال المكتوبة بيد توماس جيفرسون نفسه، والتي قام بعض زملائي بتصويرها منذ عدة سنوات في مكتبة الكونجرس.
    Referia-me ao Ian. Ele vai roubar a Declaração da Independência. Open Subtitles أقصد بالنسبة لـ(إيان)، إنه سيسرق إعلان الاستقلال يا (بن).
    Vão roubar a Declaração da Independência. Open Subtitles شخص ما سوف يسرق إعلان الاستقلال.
    - Informaram-nos há uns dias que alguém iria roubar a Declaração da Independência. Open Subtitles -كان لدينا معلومة سرية منذ بضعة أيام أن شخصاً كان سيسرق إعلان الاستقلال.
    Consegui uma réplica da Declaração da Independência. Open Subtitles لقد أجريت تقليدا رائعا لوثيقة إعلان الإستقلال
    Depressa. Quem escreveu a Declaração da Independência? Open Subtitles بسرعة، من كتب إعلان الإستقلال ؟
    Um facto pouco conhecido é o que o meu tris-tris... tris-tris avô Ichabod Oberlin assinou a Declaração da Independência. Open Subtitles حقيقة معروفة على نطاق ضيق أن جد جدي جد جد جد جدي " إينهابود أوبرلين " لقد وقع على إعلان الإستقلال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more