Preciso de uma declaração oficial do que aconteceu e porquê. | Open Subtitles | أريد تصريح رسمي ماذا حصل هنا ؟ ولماذا ؟ |
Tenho uma declaração oficial se vierem até aqui, por favor. | Open Subtitles | لديّ تصريح رسمي من فضلكم تعالوا إلى هنا |
há rumores de que Misty Day foi queimada viva embora não haja uma declaração oficial do sucedido. | Open Subtitles | يُشاع أن أن (ميستي داي) أحرقت على الوتد رغم ذلك لم يصدُر أي تصريح رسمي. |
A polícia de Chicago não emitiu nenhuma declaração oficial ainda. | Open Subtitles | "شرطة (شيكاغو) لم تصدر أيّ بيان رسمي حتى الآن" |
Nenhuma declaração oficial do Palácio Presidencial. | Open Subtitles | "لم يصدر بيان رسمي من القصر الرئاسي." |
Nenhuma declaração oficial foi lançada ainda, mas uma fonte próxima à investigação disse... que o caso levanta novas questões sobre os métodos secretos usados pelas multinacionais na procura de controlar recursos naturais nos países em desenvolvimento ...independentemente das consequências humanitárias. | Open Subtitles | لم يصدر أي تصريح رسمي لحدد الأن، لكن مصدر مقرب من التحقيقق قال أن القضية تثير تساؤلات جديدة حول الاساليب الخفية المستخدمة من قبل الشركات متعددة الجنسيات |
- Ainda é cedo para saber. Senhor, nenhuma declaração oficial da Massive Dynamic ou de William Bell. | Open Subtitles | سيدي، لا تصريح رسمي من (ماسيف دايناميك) أو من (ويليام بيل). |
-Vai existir uma declaração oficial depois. | Open Subtitles | - سوف يكون هناك تصريح رسمي لأحقـا |
No entanto, não há nenhuma declaração oficial feita pela HPD. | Open Subtitles | لم يتم التصريح بأي بيان رسمي من إدارة شرطة (هونولو) |
Bem, John, o xerife tem ainda agendada uma declaração oficial. | Open Subtitles | حسناً يا (جون)، حتى الآن لم" ."يصدر الشريف أيّ بيان رسمي |
Marte ainda não emitiu uma declaração oficial. | Open Subtitles | المريخ لم يصدر بيان رسمي بعد |