Se eu conseguir, encaixarei hoje à noite... e tentarei mandar esta dedicatória... e colocá-la no ar mais tarde. | Open Subtitles | إذا إستطعت فعلها الليلة، سأحاول بث هذا الإهداء ثم سأجعله على الهواء لاحقاً من أجلك. |
Disse-lhe que a dedicatória não levaria a nada de bom. | Open Subtitles | قلت له أن الإهداء من شأنه أن يؤدي إلى أشياء غير جيد ة |
Mas a dedicatória tornou pública a verdade e, por conseguinte, intolerável. | Open Subtitles | لكن الإهداء جعل الحقيقة ظاهرة وبالتالي, لا تطاق |
O meu amigo Jack enviou-me o livro que queria. Fiz-lhe uma dedicatória. | Open Subtitles | صديقي جاك الذي أعطاني هذا الكتاب و قررت أن أعطيه لك و قمت بكتابة إهداء |
e é o que farei com ele antes mesmo que possa ver aquela dedicatória ao seu bondoso nome. | Open Subtitles | و هذا ما أسعى له قبل أن تتسنى له الفرصة برؤية ذلك التكريس لإسمه |
O que vais dizer na dedicatória? | Open Subtitles | ما الذي ستقولينه في مراسم التكريم ؟ |
Tenho três fotos com o Gordillo, duas autografadas e uma com dedicatória. | Open Subtitles | حصلت على ثلاث صور مع جورديلو اثنتان موقعتان و اهديت واحده |
Quando a Sansa descobriu a dedicatória, ameaçou separar-se e ele terminou tudo imediatamente e isso foi muito pouco lisonjeiro. | Open Subtitles | "عندما اكتشفت "سانسا بخصوص الإهداء هددت بتركه وأنهى ذلك فوراً و, حسناً, كَانَ ذلك أقل مِنْ الإغْراء |
A dedicatória deste livro, que era outra, substituí-a hoje: | Open Subtitles | سأغيّر الإهداء في هذا الكتاب سأغيره من القديم إلى: |
-Adoro a dedicatória que me fez. | Open Subtitles | و لقد أحببت الإهداء الذى كتبته لى |
É por isso que o teu nome está na página da dedicatória. | Open Subtitles | لهذا اسمكِ موجود في صفحة الإهداء |
Quase li tudo antes de perceber que deixei passar a parte mais importante... a dedicatória. | Open Subtitles | لقد قرأت كل شيء تقريبا قبل أن أنتبه أني أغفلت أهم جزء... صفحة الإهداء. |
Está a ver a dedicatória? | Open Subtitles | هنا ... أترين ذلك الإهداء هنا؟ |
- Não precisa ler a dedicatória. | Open Subtitles | ليس عليكِ قراءة الإهداء |
De certa maneira, a própria dedicatória. | Open Subtitles | بشكل ما, الإهداء نفسه |
Tenho uma dedicatória especial dos pequenos mas fortes para o "Ice, Ice, Baby". | Open Subtitles | لديّ إهداء خاص من الصغير ولكن قوي كالثلج |
Esses não precisam de dedicatória. Basta que assine. | Open Subtitles | لا أريد أي إهداء على هذين الكتابين توقيعك فقط، أجل شكرا لك |
É o nome que ele deu ao programa. Ele disse que era uma dedicatória. | Open Subtitles | .إنّه الاسم الذي سمّاه للبرنامج .لقد قال بأنّه إهداء ما |
Esta próxima dedicatória vai para Cyprus-Rhodes, onde o Dale quer que o seu colega de quarto, Rusty, saiba que está a rezar por ele e pelos seus modos blasfemos. | Open Subtitles | هذا التكريس القادم يخرج إلى شوارع قبرص حيث يريد دايل لشريك غرفته ريستي لمعرفة |
E gostaríamos de anunciar durante a dedicatória que tu irás assumir um cargo de liderança na direcção da empresa. | Open Subtitles | -ونرغب في القيام بإعلان في هذا التكريس .. -بأنك ستأخذ مركزًا قياديًا بالشركة . |
Aqui está uma cópia do programa para a dedicatória. | Open Subtitles | هذه نسخة عن برنامج التكريم |
Fiz-vos uma dedicatória. | Open Subtitles | لقد اهديت هذه النسخة إليكم |
A Câmara do Comércio está a pedir para alterar a data da dedicatória do cais. | Open Subtitles | الغرفة التجارية تطلب إعادة جدولة تكريس الرصيف |