"dedução" - Translation from Portuguese to Arabic

    • استنتاج
        
    • خصم
        
    • إستنتاج
        
    • الاستنتاج
        
    • الإستنتاج
        
    • اقتطاع
        
    • الخصم
        
    • الخصام
        
    • الإستنتاجية
        
    • الاستنتاجية
        
    • الاستدلال
        
    É dedução simples. Só porque sabes de uma coisa não significa que tens que contar. Open Subtitles إنه استنتاج بسيط، معرفة شيء لا يعني ضرورة اخباره لوالدانا
    Isso é uma dedução bastante óbvia, mas não necessariamente certa. Open Subtitles هذا استنتاج منطقي ، لكنه غير صحيح
    Mais uma dedução suspeita e nós vamos vamos ter que... Open Subtitles الان خصم واحد مشبوه وسنضطر الى وسنضطر الى ان
    Muito bem. Desculpa. Fiz mais uma dedução do que estava à espera. Open Subtitles أعتذر، ذلك كان إستنتاج إضافي لم أكن أتوقعه حقا.
    Hastings, nunca tinha reparado nos seus poderes de dedução. Open Subtitles "هستنغز"، كيف لي أن فوّت قوى الاستنتاج لديك!
    dedução, lógica e probabilidade não é adivinhar. Open Subtitles الإستنتاج و المنطق و تحديد الإحتمالات ليس مجرد تخمين
    - Foi um simples processo de dedução. Open Subtitles إنها عملية استنتاج بسيطة يا آنستي
    É apenas um exercício inútil de dedução. Open Subtitles لا شيء أكثر من استنتاج عديم الفائدة
    brilhante dedução. Open Subtitles استنتاج مذهل ، مذهل
    É uma dedução simples. Open Subtitles استنتاج بسيط هنا
    Algumas pessoas querem uma dedução maior pois têm muito a cobrir. Open Subtitles البعض ربما يريدون خصم عالي، لأن لديهم الكثير كي يغطوه
    Essa dedução revelou a satisfação que o assassino tinha com os crimes. Open Subtitles وكشفت هذه خصم لنا كيف حصل القاتل الارتياح من جرائمه.
    De maneira nenhuma. O bom em estar morto é que temos uma elevada dedução na culpa. Open Subtitles لا محالة ،جزء من كونك ميتة هو ان تحصلي على خصم هائل
    Faz sentido. Boa dedução. Open Subtitles إنه معقول إنه إستنتاج جيد جداً
    Oh, que brilhante dedução, amigo Pooh. Open Subtitles إستنتاج رائع بوو
    Os meus poderes de dedução não valem mesmo nada. Open Subtitles إذًا قدرتي على الاستنتاج سيّئة جدًّا.
    Tens excelentes poderes de dedução, Henry. Open Subtitles لديك قدره ممتازه على الاستنتاج , هنرى
    Até me pediram para fazer aquelas conversas DOUG sobre a ciência da dedução. Open Subtitles لقد طلبوا مني تقديم إحدي البرامج عن عِلم الإستنتاج. برامج؟
    Hipóteses. Olhe, acho que é uma pequena dedução de uma apólice de seguro de 2 bilhões. Open Subtitles حظوظ، انظر، فقط فكّر فى أن هذا اقتطاع صغير
    Não há nada em que a dedução seja tão importante quanto na religião. Open Subtitles ليس هناك شيء ضروري في قلب الخصم كما في الدين
    Encontrei o teu site. "A Ciência da dedução." Open Subtitles وجدت موقعك الالكتروني "علم الخصام"
    Simples, na verdade. Usei o meu poder de dedução. Open Subtitles بغاية البساطة، لقد استعملت قواي الإستنتاجية
    Gorbak o feiticeiro, pode ter mentido, mas as tuas competências de dedução rapidamente chegaram à pontuação. TED غورباك الساحر ربما كان كاذباً، لكن مهاراتك الاستنتاجية سرعان ما سجّلت النتيجة.
    Por fim, todos os piratas são excelentes em dedução lógica e sabem que os outros também são. TED في النهاية، يتفوقُ كل قرصان في الاستدلال المنطقي ويعرفُ أن الآخرين كذلك أيضًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more