Agora ele trabalha pra prefeitura, defendendo a cidade de robôs gigantes. | Open Subtitles | إنّه يعمل الآن لرئيس البلدية يدافع عن المدينة من الرجال الآليين العمالقة |
O nosso miúdo artista do sul... defendendo a "prostituta polaca". | Open Subtitles | -أديبنا الجنوبي الشاب يدافع عن المومس البولندية الصغيرة |
Morreu defendendo a todos e, seu sacrifício salvou a vida de muitos Sua grande curiosidade foi somente uma das muitas qualidades que sua filha mostrou durante o cumprimento de seus deveres como cientista do meu time. | Open Subtitles | لقد قتل و هو يدافع عن زملاءه و قد أنقذت تضحيته حياة الكثيرين و حب إبنتكم للمعرفة هى إحدى المميزات التى أبرزتها إبنتكم خلال عملها كإحدى علماء فريقى |
Nós estamos parados aqui nos defendendo contra o que? | Open Subtitles | نحن نقف هنا ندافع عن أنفسنا ضد ماذا؟ |
RS: Nós dois passámos décadas nas trincheiras do sistema jurídico criminal como defensores públicos, lutando por cada cliente da melhor maneira possível, defendendo a humanidade e a dignidade das pessoas e lutando pela sua liberdade. | TED | روبن شتاينبرغ: قضينا سوياً عقوداً في أزقة النظام القانوني الجنائي كمحاميين دفاع عام، ندافع عن كل موكل بأفضل ما نستطيع، ندافع عن كرامة الناس وإنسانيتهم وندافع عن حريتهم. |
Agora estamos defendendo o planeta.. - Exatamente isto. | Open Subtitles | الآن ندافع عن الكوكب هذا بالضبط صحيح |
Tenho o registo de uma injunção apresentada contra o seu projeto pela Trisha Stanley, defendendo os milhares de cidadãos que seriam deslocados. | Open Subtitles | لدي سجل لإنذار قضائي (رُفع ضد مشروعك من قبل (تريشا ستانلي يدافع عن الآلاف من المواطنين |
Estamos defendendo a nossa pátria. | Open Subtitles | نحن ندافع عن وطننا |
Estamos defendendo Brooke Windham... | Open Subtitles | نحن ندافع عن (بروك ويندهام)... |