Umas das ferramentas mais importantes que temos para nos defendermos é algo chamado tomada de perspetiva. | TED | أحد الأدوات المهمة جداً عندنا للدفاع عن أنفسنا شيء يسمى بتبني وجهة النظر. |
Tudo o que nos mantêm a salvo é eles acreditárem na nossa abilidade do nos defendermos. | Open Subtitles | كل ذلك يبقينا آمنين إعتقادهم في قدرتنا للدفاع عن أنفسنا |
Nem sequer temos o raio dos casacos. Vamos voltar e arranjar uma maneira de nos defendermos. | Open Subtitles | إنّنا حتى لا نملك معاطف، أرى أن ندخل و نتبيّن سبيلاً للدفاع عن أنفسنا. |
A melhor forma de defendermos o nosso lar, é sermos discretos. | Open Subtitles | أفضل طريقة لندافع عن دارنا، هي بتطوير قدرتنا على الكتمان. |
Não, para nos defendermos do que está lá fora. | Open Subtitles | لا، لندافع عن أنفسنا من أيًا كان بالخارج |
Acredito mesmo que é a única forma de nos defendermos contra eles. | Open Subtitles | أعتقد أنها الوسيلة الوحيدة لندافع عن أنفسنا منهم |
Se não nos defendermos, vão tomar o que é nosso. | Open Subtitles | أنظر، إذا لم ندافع عن أنفسنا سيأخذون ما لدينا |
Se não defendermos o país Saruman tomá-lo-á pela força. | Open Subtitles | إذا لم ندافع عن وطننا (سارومان) سيأخذها بالقوة |
A única maneira de nos defendermos é atacar. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للدفاع عن أنفسنا هي الهجوم |
Estamos armados e preparados para nos defendermos. | Open Subtitles | نحن مسلحون جيداً وجاهزون للدفاع عن انفسنا |
A única forma de nos defendermos é com um exército. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للدفاع عن انفسنا هي بأن يكون عندنا جيش |
A Experiência de Vulnerabilidade Extraterrestre tem como objectivo principal, descobrir um meio de nos defendermos das espécies alienígenas, caso voltem à Terra. | Open Subtitles | لقد قمنا بتجربة لأحد المخلوقات ...الفضائية :وذلك لهدف أساسى واحد هو إكتشاف سبل للدفاع عن أنفسنا |
Mesmo se só usarmos a arma para nos defendermos? | Open Subtitles | - هذا محتمل- حتى لو كنا ننوي استخدام السلاح للدفاع عن أنفسنا؟ |
Então, para nos defendermos a nós próprios e lutar para não assimilar essa estupidez nos nossos processos de pensamento temos de aprender a ler estimular a nossa própria imaginação cultivar a nossa própria consciência os nossos próprios sistemas de crença. | Open Subtitles | لندافع عن أنفسنا ونقاتل ضد هذا الغباء في معالجات الفكر لدينا يجب أن نتعلم القراءة |
Talvez não haja maneira de nos defendermos da acusação do Keeler de que a Anne esteve envolvida numa ilegalidade. | Open Subtitles | قد لا تكون هناك طريقة لندافع عن أنفسنا ضد إدعاء (كيلر)... بأن (آن) كانت متورطة فى شىء غير قانونى |
Snake Eyes, é altura de nos juntarmos à luta e de defendermos a honra dos nossos colegas G.I. Joes. | Open Subtitles | (سنيك آيز)، لقد حان وقت للإنضمام معنا في القتال، و ندافع عن شرف رفاقنا جنود (جي آي جو) |
É crucial resistirmos e defendermos o canal de Suez, um ponto que discutirei pessoalmente com os dirigentes da Commonwealth, quando os receber em Chequers, no fim de semana. | Open Subtitles | من المهم جداً أن نبقى وأن ندافع عن قناة "السويس". سأطرح هذا شخصياً خلال قمة "الكومنولث" عندما أستضيف قادتها خلال نهاية الأسبوع في "تشيكرز". |