Sra. Woods, esta é uma firma de Direito, e não um escritório de defesa dos direitos dos animais. | Open Subtitles | آنسة وودز هذه مؤسسة قانونية وليست جمعية للدفاع عن حقوق الحيوان |
Apelo a todos que abracem a democracia e a defesa dos direitos humanos básicos. | Open Subtitles | أحثكم جميعاً أن تقبلوا بالديمقراطية... والدفاع عن حقوق الإنسان الأساسية. |
Apelo a todos que abracem a democracia e a defesa dos direitos humanos básicos. | Open Subtitles | أحثكم جميعاً بقبول الديمقراطية... والدفاع عن حقوق الإنسان الأساسية. |
Passei grande parte da minha carreira a trabalhar com jornalistas, com bloguistas, com ativistas, com investigadores dos direitos humanos, pelo mundo inteiro. Cheguei à conclusão de que, se as nossas sociedades democráticas não duplicarem a proteção e a defesa dos direitos humanos, da liberdade de imprensa, e duma Internet livre e aberta, será muito mais provável que persistam as ideologias radicais extremistas. | TED | لقد قضيت أغلب مهنتي في العمل مع الصحفيين مع مُدّونين, مع ناشطين, مع باحثين في حقوق الإنسان من جميع أنحاء العالم. وتوصلت لنتيجة , إذا لم تضاعف مجتمعاتنا الديموقراطية حمايتها ودفاعها عن حقوق الإنسان وحرية الصحافة وانترنت مجاني ومفتوح, الايدولوجيات الراديكالية المتطرفة على الأرجح ستستمر. |
(Risos) Espero que não haja aqui ativistas de defesa dos direitos dos caracóis | TED | (ضحك) أتمنى ألا يكون هناك مدافعين عن حقوق الحلزون هنا. |