"degenerado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المنحط
        
    • المنحرف
        
    • منحط
        
    • المنحل
        
    • متظاهر
        
    • كمنحط
        
    • الفاسد
        
    • المنحطين
        
    Não fui eu que fui para o quarto com aquele anormal degenerado. Open Subtitles لست أنا من اختفى في غرفة النوم مع ذلك السافل المنحط
    E se a História não se importa que o nosso amigo degenerado Fry, seja o seu próprio avô, então que direito temos nós de julgar? Open Subtitles إذا كان التاريخ لا يهتم أن صديقنا المنحط فراي هو جد نفسه إذاً من نحن حتى نحكم عليه ؟
    Não fale comigo desse jeito, seu boca-suja degenerado! Open Subtitles لا تكلمنى بهذه الطريقة أيها المنحرف البذىء
    Como é que um tal degenerado conseguiu chegar a uma posição de responsabilidade no exército. Open Subtitles اتساءل كيف يمكن لشخص منحط مثله ان يتسلم مركزا مسؤولا في الجيش
    Provavelmente, o único jeito que aquele degenerado consegue o dele. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لهذا المنحل الشيطاني لينال غرضه
    Mas se é um degenerado, é um degenerado pacífico e quero que continue à frente do movimento dos Direitos Civis... não qualquer um dos militantes sanguinários. Open Subtitles بما إنه متظاهر فهو سيأخذ تحركات ضد العنف و أنا لا أريده أن يستمر في حقوق المساواة ليس في إحدى المدن المتعطشى للدماء
    Faço apostas como um degenerado, bebo muito e fodo cadelas 5 a 6 vezes por semana. Open Subtitles أنا أيضاً أقامر كمنحط و أشرب مثل سمكة أضاجع المومسات من خمس لست مرات بالأسبوع
    se qualquer coisa lhe acontecer, Eu dou-lhe o meu sangue degenerado. Open Subtitles لو أيّ شئ حْدثُ لك فسَأَعطيك من دمَّي الفاسد
    Ninguém disse que ias trazer, um cliente degenerado que gosta de se exibir. Open Subtitles لم يخبرني احد انكم ستحضرون أحد العملاء المنحطين ذوي الفضائح العلنية
    De maneira nenhuma, eu deixarei o teu irmão degenerado responsável pelo meu filho. Open Subtitles من المحال أن أدع أخاك المنحط أن يكون مسئول عن ابني
    Chamou-me chulo degenerado e despediu-me. Open Subtitles و قد ناداني بالقوّاد العديم الأخلاق المنحط
    Seu degenerado! Toque-me outra vez e vou estripá-lo como um peixe! Open Subtitles أيها المنحط المسني مرة أخرى وسوف اقطعك كالسمكة
    Está bem, serei o único degenerado a beber a meio do dia de trabalho. Open Subtitles حسنٌ، إذن سأكون المنحط الوحيد الذي يشرب في وضح النهار
    Só lhe dei um tiro, porque vocês foderam a mulher dele, degenerado de merda. Open Subtitles أطلقت عليه لأنّك ضاجعت زوجته، أيها المنحط اللعين.
    Tens um passado com este degenerado? Open Subtitles براين هل لديك علاقة سابقة مع هذا المنحط
    A Jackie pode querer fazer queixa do degenerado que pôs em risco a sua experiência universitária. Open Subtitles المنحرف الذي لطّخ مسيرتها التعليمية
    Cabrão de jogador degenerado. Open Subtitles أيها المقامر المنحرف
    Deixa-os em paz, seu maldito degenerado. Open Subtitles دعهم وشأنهم، أيّها المنحرف الحقير!
    Esta apresentava-se ao pai... se ele fosse um degenerado. Open Subtitles إنها فتاة مثيرة تود أن تأخذها لأبيك خاصة إن كان منحط
    Rick, eu sabia que eras abjecto, nojento e degenerado, mas bestialidade? Open Subtitles ريك , انا اعرف بأنك شخص دنئ و منحط و مقرف ولكن همجى
    Maldita medica a olhar-me como se fosse um degenerado. Open Subtitles تلك العاهرة تحدّق بيّ وكأنني منحط أخلاقياً
    Meu ex-sócio, esse degenerado, consiguiu umas prostitutas baratas, e nos robaram. Open Subtitles ، حسناً ، شريكي السابق ، المنحل ، يا رّجل أحضر بعض الساقطات نفايات الشاحنات ، فسرقونا
    King é um político degenerado e imoral. Open Subtitles كينج) هو سياسي و ناشط و متظاهر معروف)
    Também jogo como um degenerado, bebo como uma esponja e fodo putas umas cinco ou seis vezes por semana. Open Subtitles أنا أيضاً أقامر كمنحط و أشرب مثل سمكة أضاجع المومسات من خمس لست مرات بالأسبوع
    Não tenho o desejo ou a necessidade de aliar-me a um monarca tão degenerado. Open Subtitles ليس لي رغبة أو حاجة في التحالف مع هذا الملك الفاسد
    Que tipo de degenerado faz isto com a esposa? Open Subtitles أي نوعٍ من المنحطين يفعل ذلك بزوجته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more