"dei-te uma oportunidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعطيتك فرصة
        
    • منحتك فرصة
        
    Dei-te uma oportunidade quando ninguém o fez e é assim que retribuis. Open Subtitles أعطيتك فرصة حينما لم يكن أحد يريد إعطائها لك و هكذا تكافئيني
    Dei-te uma oportunidade de ires para casa, querida. Open Subtitles أعطيتك فرصة للعودة للمنزل عزيزتي كان عليك أخذها
    - Dei-te uma oportunidade. Open Subtitles لقد أعطيتك فرصة
    O problema é que eu nem cheguei a ver a "unidade" e Dei-te uma oportunidade e tu não cumpriste. Open Subtitles أنا لم أرى هذ الوحدة، لقد منحتك فرصة ولم تقم بتسليمي إياها
    Dei-te uma oportunidade quando mais ninguém pegou em ti! Open Subtitles منحتك فرصة بالوقت الذي لا يرغب أي حد من المدينة ملامستك
    - Dei-te uma oportunidade. Open Subtitles .لقد أعطيتك فرصة
    Dei-te uma oportunidade para te livrares disto. Open Subtitles لقد أعطيتك فرصة لأخرجك من هذا
    Eu Dei-te uma oportunidade. Open Subtitles أنا أعطيتك فرصة
    Lembra-te... eu Dei-te uma oportunidade para saíres. Open Subtitles ...تذكر لقد أعطيتك فرصة للمغادرة
    Eu disse-te, Varun. Eu Dei-te uma oportunidade. Open Subtitles أخبرتك، (فارين)، أنا أيضا أعطيتك فرصة
    Dei-te uma oportunidade, no correio, ajudei-te a subir na carreira e paguei-te o curso em Harvard, onde passaste o tempo a brincar e, mesmo assim, contratei-te. Open Subtitles ، أعطيتك فرصة في غرفة البريد ، قدتك لأعلى الرّتب "ثمّ دفعت لك لتذهب إلى "هارفرد ...أين بالمناسبة قمت باللّهو طوال فترة تواجدك هناك
    Eu Dei-te uma oportunidade. Open Subtitles أعطيتك فرصة.
    Dei-te uma oportunidade! Open Subtitles أعطيتك فرصة!
    Dei-te uma oportunidade. Porque é que voltaste? Open Subtitles منحتك فرصة لماذا عدت؟
    Mas nunca te esqueças... Eu Dei-te uma oportunidade. Open Subtitles تذكّري فحسب أنّي منحتك فرصة
    Recorda-te, Mary, eu Dei-te uma oportunidade. Open Subtitles تذكري يا (ماري)، لقد منحتك فرصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more