"deitei-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ونمت
        
    • إستلقيت
        
    • استلقيت
        
    Deitei-me nua no sofá e às escuras, diante do televisor, comecei a imitar as posições dela. Open Subtitles ونمت عارية فى غرفة الجلوس فى الظلام امام التلفاز
    Sim, fui para casa e Deitei-me cedo. Open Subtitles ـ نعم ذهبت للمنزل فقط ونمت مبكراً
    Deitei-me na praia. Open Subtitles ونمت على الشاطيء
    Deitei-me, levantei as pernas e, cinco minutos depois, tinha acabado. Open Subtitles لقد إستلقيت على ظهرى و كانت قدمى عالية و بعد مرور خمس دقائق إنتهى الأمر لقد سار الأمر بشكل جيد
    Deitei-me na cama. Open Subtitles أنا فقط إستلقيت على السرير
    Deitei-me ao lado do miúdo, e, tipo, fingi estar morta, acho eu. Open Subtitles استلقيت في الفراش بجانب الفتى وتظاهرت بأنني ميتة على ما أظن
    Deitei-me enquanto olhava por baixo do chapéu, olhava para a areia, o mar e o sol. Open Subtitles استلقيت هناك وأنا أسترق النظر من تحت قبعتي أستمتع بالمنظر الطبيعي للبحر وللشمس
    Portanto, há outras. Eu Deitei-me na cama ao lado do homem quem matou o meu marido. Open Subtitles هناك نساء أخريات إذاً، استلقيت على الفراش بجانب الرجل الذي قتل زوجي
    Deitei-me na cama e, duas horas depois, eles voltaram e encontraram um detetive de dez anos a dormir na cama deles. Open Subtitles ثم استلقيت على الفراش وبعدها بساعتين عاد النزيلان أدراجهما وعثرا على مخبر عمره 10 سنوات غارقاً في النوم على فراشهما
    Certo dia, já tinha este póster numa parede há 16 anos, Deitei-me na cama e olhei para ela. De repente pensei: "O que será que o pintor lhe fez para ela ter este olhar?" TED يوماً ما، بعد ١٦ سنة من وضعي لهذا الملصق على الجدار استلقيت على السرير ونظرت إليها وفجأه بدأت بالتفكير بما فعل الرسام لجعلها تبدو كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more