Como que para provar a afirmação, o gelo invade o espaço que deixámos para trás. | Open Subtitles | ولإثبات ذلك ، يجتاح الجليد الفراغ الذي تركناه خلفنا |
Mãe, ele matou todas as pessoas que deixámos para trás. | Open Subtitles | يا أمي، لقد قتل كل شخص تركناه خلفنا |
Pois não parámos para notar o quanto deixámos para trás. | Open Subtitles | لأننا لم نتوقف لنلاحظ ما تركناه خلفنا. |
Não sabemos ao certo o que se passa hoje em dia na estranha e misteriosa superfície que deixámos para trás. | Open Subtitles | لا نعرف حقاً ما يدور تلك الأيام... على ذلك السطح الغريب الغامض الذي خلّفناه وراءنا. |
Todos os que estavam no barco e todos os que deixámos para trás, o John disse que eles também morreriam se eu não voltasse. | Open Subtitles | وكلّ من خلّفناه وراءنا... قال (جون) أنّهم سيموتون أيضاً إن لم أرجع |
mas a nossa visão a nossa visão expande-se, e podemos de repente ver o mundo que deixámos para trás tão claramente. | Open Subtitles | ...لكن الرؤية تزداد رؤيتنا و يمكننا فجأة أن نرى العالم الذي تركناه خلفنا بوضوح |
Foi só dor que deixámos para trás? | Open Subtitles | هل فقط الآلم ما تركناه خلفنا ؟ |
Não o deixámos para trás. | Open Subtitles | تركناه خلفنا |