Deixa-me apenas dormir um pouco e depois conversamos. - Está bem? | Open Subtitles | دعني فقط أنال قسطاً من النوم و من ثم سيكون بيننا لقاء, حسنا؟ |
Está bem, Deixa-me apenas explicar a sua situação, e depois podes sentar-te com eles e contar a tua história. | Open Subtitles | دعني فقط أشرح حالتك بعدها بإمكانك الجلوس معهم وتخبرهم بقصتك |
- Deixa-me apenas falar com o Lou. - Nem penses! | Open Subtitles | دعيني فقط أتحدث للو |
Deixa-me apenas lavar as mãos. | Open Subtitles | دعيني فقط أغسل يداي. |
Deixa-me, apenas, dar uma voltinha naquela pequena maravilha uma vez. | Open Subtitles | فقط دعني أخذ تلك المثيرة في جولة بعض الوقت |
Deixa-me, apenas, fazer mais um teste, para ter a certeza que não há outros problemas. | Open Subtitles | فقط دعني أتأكد مرة واحدة حتى أتيقن بعدم وجود مشاكل |
Deixa-me apenas morrer nos teus braços... | Open Subtitles | "فقط اتركيني أموت بين ذراعيك" |
Deixa-me, apenas, longe disso! | Open Subtitles | فقط دعيني خارج الموضوع |
Ambos estivemos aqui esta manhã. Deixa-me apenas... | Open Subtitles | كلانا كان هنا هذا الصباح دعني فقط... |
Ouve, Mick, Deixa-me apenas fazer umas ligações. | Open Subtitles | حسنا، (ميك) دعني فقط أقوم ببعض الإتصالات. |
Deixa-me, apenas, ir buscar as minhas coisas. | Open Subtitles | ام .اجل دعني فقط اجلب اغراضي |
Deixa-me apenas... | Open Subtitles | ـ بالطبع ... دعني فقط |
Sally, Deixa-me apenas dizer que tens lidado com isto como uma campeã. | Open Subtitles | سالي) دعيني فقط اقول) انك تتعاملين مع هذا كأنك بطلة |
Desculpa, Deixa-me apenas... | Open Subtitles | آسف دعيني فقط... . |
Deixa-me apenas... | Open Subtitles | ...دعيني فقط |
Deixa-me apenas ter tempo... | Open Subtitles | فقط دعني اخذ وقتا لـ |
Deixa-me apenas respirar. | Open Subtitles | فقط دعني ألتقط نفسي |
Apenas... Deixa-me apenas tentar. | Open Subtitles | فقط .. فقط دعني أحاول |
Deixa-me apenas morrer nos teus braços... | Open Subtitles | "فقط اتركيني أموت بين ذراعيك" |
Deixa-me apenas ficar. | Open Subtitles | أرجوكي فقط دعيني أبقي |
Deixa-me apenas ir. | Open Subtitles | فقط دعيني اذهب |