"deixa-me fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دعني أقوم
        
    • دعني أفعل
        
    • دعيني أفعل
        
    • دعيني أقوم
        
    • دعني أقم
        
    • دعنى أفعل
        
    • دعني افعلها
        
    • دعني اقوم
        
    • دعني أجري
        
    • دعني أفعلها
        
    • دعيني أفعلها
        
    • دعني أضع
        
    • اسمح لي أن أفعل
        
    • اسمحوا لي أن تفعل
        
    • فقط اسمحي لي
        
    Tenho andado a angariá-lo. Deixa-me fazer uma chamada para ver disso. Open Subtitles لقد كنت أكافح للحصول عليها دعني أقوم باتصال للاطمئنان
    Por favor. Deixa-me fazer mais um. Esse não contou. Open Subtitles أرجوك، دعني أقوم بها مرة أخرى هذه لا تحسب، أرجوك
    -Bem, Deixa-me fazer isto e quando voltares falaremos melhor, está bem? Open Subtitles .سأعود وأعتن به فيما بعد. فقط دعني أفعل هذا
    Por favor Deixa-me fazer isto. Preciso de dizer adeus. Open Subtitles أرجوكِ , دعيني أفعل ذلك أريد أن أودعها
    Não, não posso, Pita, por isso, por favor Deixa-me fazer o meu trabalho. Open Subtitles لا يمكنني ذلك بيتا، لذا دعيني أقوم بعملي
    Deixa-me fazer, preciso disto para o registo. Open Subtitles دعني أقم بها أحتاجها من أجل سجلي
    Sim, nem sequer vais ter que escavar, deixa-me... Deixa-me fazer uma chamada. Open Subtitles ليس عليكَ أن تحفر، فقط دعني أقوم بالاتصال.
    Deixa-me fazer uma coisa primeiro. Open Subtitles أجل ، دعني أقوم بعمل شيء واحد فقط
    Deixa-me fazer isso, está bem? Open Subtitles دعني أقوم بهذا الأمر الصغير، اتفقنا؟
    Deixa-me fazer uma boa acção por Ban Nong Pradoo. Open Subtitles دعني أفعل شيئا واحدا جيدا من أجل بان نونج برادو
    Kyle, fizeste tanto por mim, Deixa-me fazer isto por ti. Open Subtitles كايل .. لقد فعلت الكثير لأجلي دعني أفعل هذا لأجلك
    Deixa-me fazer isto. Open Subtitles يمكنني أن أتحرك أسرع لوحدي دعني أفعل ذلك
    Vá lá. Deixa-me fazer qualquer coisa divertida. Vá lá. Open Subtitles هيا ، دعيني أفعل شيءً ممتعاً هيا ، رجاءً
    Deixa-me fazer essa última coisa pela minha família. Open Subtitles دعيني أفعل هذا الشيء الوحيد من أجل عائلتي
    Ela está bem, estável. Deixa-me fazer isto. Open Subtitles لا إنها بخير، إنها مستقرة دعيني أقوم بالأمر
    Relaxa. Fecha os olhos. Deixa-me fazer tudo. Open Subtitles استرخي، أغلقي عينيك دعيني أقوم بكلّ العمل
    Deixa-me fazer isto. Dá-me dois anos. Open Subtitles دعني أقم بهذا،و منحني سنتين
    Espera. Deixa-me fazer. Open Subtitles هنا ، دعنى أفعل هذا
    Não, meu. Deixa-me fazer isto, Ok? Open Subtitles لا يارجل دعني افعلها
    Deixa-me fazer uns telefonemas para ver se vos marco uma reunião. Open Subtitles دعني اقوم ببعض المكالمات لنرى ان كنت استطيع ترتيب موعد معه.
    Deixa-me fazer uma chamada antes, caso isto corra mal. Open Subtitles حسنًا، دعني أجري مكالمة أولًا في حال ساء الوضع
    Esquece a proteção policial. Deixa-me fazer isso. - Não. Open Subtitles انسى حماية البوليس دعني أفعلها مستحيل -
    - Deixa-me fazer isso. - A fechar a última artéria. Open Subtitles ـ يُمكنني تولي هذا، دعيني أفعلها ـ أنا أربط الشريان الأخير
    Deixa-me fazer a minha mala e aí vamos nos. Open Subtitles دعني أضع بعض الحيل في الحقيبة وبعدها ننطلق!
    Deixa-me fazer isto, ou atiro em ti de propósito! Open Subtitles اسمح لي أن أفعل أشيائي أو أنني سوف أطلق النار عليك عن قصد
    Deixa-me fazer. Open Subtitles يسوع المسيح، اسمحوا لي أن تفعل ذلك.
    Deixa-me fazer o trabalho todo. Open Subtitles فقط اسمحي لي أن أقوم بكل العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more