"deixa-me ir buscar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دعني أحضر
        
    • دعيني أحضر
        
    • دعني احضر
        
    Estou a ser um mau anfitrião. Deixa-me ir buscar mais café. Open Subtitles أتعلم، أنا أتصرف كمضيف سيء دعني أحضر المزيد من القهوة
    Deixa-me ir buscar uma caneta. Open Subtitles أوه أجل, دعني أحضر شئ لأقوم بالكتابة عليه
    O meu pai vai ficar muito feliz por te ver. Deixa-me ir buscar as minhas coisas. Volto já. Open Subtitles والدي سيكون سعيد جداً لرؤيتك، دعني أحضر أغراضي، سأعود في الحال
    Deixa-me ir buscar as chaves e vamos beber um café. Open Subtitles دعيني أحضر مفاتيحي و لنشرب بعضاً من القهوة
    Deixa-me ir buscar outra cerveja e já venho ter contigo. Open Subtitles دعيني أحضر مزيداً من الجعّة وسأعود إليكِ حالاً
    Deixa-me ir buscar a minha miúda. Open Subtitles لذا دعني أفعل ذلك، دعني أحضر فتاتي وأعود إلى المنزل
    Deixa-me ir buscar as chaves e discutimos pelo caminho. Open Subtitles دعني أحضر المفاتيح وسنتجادل في الطريق
    Sim, adorava. Espera, Deixa-me ir buscar uma caneta. Open Subtitles أجل، أود ذلك، انتظر، دعني أحضر قلم
    Deixa-me ir buscar os comprimidos para a dor, idiota. Open Subtitles دعني أحضر مسكنات الألم أيّها الأحمق
    Parece-me óptimo. - Deixa-me ir buscar a minha mala. Open Subtitles هذا رائع دعني أحضر حقيبتي
    Deixa-me ir buscar a pistola. Open Subtitles دعني أحضر مسدسي.
    - Deixa-me ir buscar o meu casaco. - Esse que estás a usar? Open Subtitles دعني أحضر معطفي - هذا الذي ترتديه ؟
    Deixa-me ir buscar o meu caderno de autógrafos. Open Subtitles أوه دعني أحضر أوتجرافي
    Deixa-me ir buscar a minha carteira. Open Subtitles دعني أحضر محفظتي
    Primeiro, Deixa-me ir buscar a minha esposa. Open Subtitles دعني أحضر زوجتي أولا
    Está bem, Deixa-me ir buscar os meus documentos. Open Subtitles حسناً، دعني أحضر وثيقتي
    Não posso fazer isso agora. Deixa-me ir buscar o espadarte. Open Subtitles كلا، لا يمكنني فعل هذا الآن (دعني أحضر سمكة أبو سيف يا (كيربي
    Sei que precisas de estar num algum lugar bem longe de nós, mas Deixa-me ir buscar o meu portátil. Open Subtitles أعلم أنك تريدين أن تكوني في مكانٍ بعيد عنا جميعًا لكن دعيني أحضر كمبيوتري المحمول
    Está bem, Deixa-me ir buscar outra coisa, está bem? Open Subtitles حسناً، دعيني أحضر لك شيء آخر، حسناً؟
    Bem jogado, Amy Farrah Fowler. Deixa-me ir buscar o meu casaco. Open Subtitles "أحسنت لعبها "إيمي فرح فاولر دعيني أحضر معطفي
    Deixa-me ir buscar o livro de cheques. Tenho que te pagar. Open Subtitles دعني احضر دفتر الشيكات ليس لدي ماادفع لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more