| Isso pode ser um problema. Deixa-me pensar, Número Dois. | Open Subtitles | قد تسبّب هذه مشكلة، دعني أفكر أيها المساعد؟ |
| Deixa-me pensar nisto, porque talvez mude para melhor e vá para a universidade ser uma menina super-simpática. | Open Subtitles | دعني أفكر في هذا لأنه ربما يقنعني لتغيير أساليبي وأذهب إلى الجامعة كفتاة لطيفة جداً. |
| Deixa-me pensar... | Open Subtitles | دعيني أفكر ، رفيقة غرفة مع الفتاة المملة التي رائحتها كالمخللات |
| Deixa-me pensar nessa oferta de sexo fraco e sem significado. | Open Subtitles | دعني أفكّر في عرض الجنس الرخيص والتافه هذا |
| É Acadiano, não Sumério... é complicada... Deixa-me pensar. | Open Subtitles | حسنا، انها أكادية وليست سومرية انها صعبة دعني أفكر |
| - Deixa-me pensar sobre isso. | Open Subtitles | خمسة , أربعة , ثلاثة , إثنين , الآن دعني أفكر بالأمر |
| A minha primeira reacção é "não", mas Deixa-me pensar sobre isso e já falamos melhor. | Open Subtitles | رد فعلي الاول هو لا لكن دعني أفكر بذلك و أعود إليك, حسنا؟ |
| Deixa-me pensar. | Open Subtitles | دعني أفكر ، لماذا أرغب .. بتخريب سمعة حكم |
| Vou estar muito ocupado com este furacão no futuro próximo. Mas Deixa-me pensar nisso. | Open Subtitles | أنا حالياً منشغل بموضوع الإعصار لذا دعني أفكر بالموضوع |
| Podemos encontrá-las. Certo, Deixa-me pensar. Deixa-me pensar. | Open Subtitles | يُمكننا إيجادهم ، حسناً دعني أفكر ، دعني أفكر |
| Deixa-me pensar noutra. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا ؟ لاعليكِ ، دعيني أفكر في شيء أخر |
| Ele não disse: "Deixa-me pensar". Nem te perguntou onde tinhas ouvido esse nome. | Open Subtitles | قال لكِ دعيني أفكر أو أين سمعتِ هذا الاسم |
| Posso ver-te então? Deixa-me pensar nisso. | Open Subtitles | هل أستطيع أن أراكَ حينها؟ دعيني أفكر بذلك |
| Bem, Deixa-me pensar. Se eu apertar este para subir... | Open Subtitles | دعني أفكّر إذا أدْفعُت هذا لأرتِفع |
| Deixa-me pensar sobre isso. Na verdade não gosto de mexicanos. | Open Subtitles | دعني أفكّر في الأمر لا أحبّ المكسيكيّين |
| - Espera, Deixa-me pensar com cuidado. | Open Subtitles | أنتظر دعنى أفكر جيداً |
| Pára de falar! Espera. Deixa-me pensar! | Open Subtitles | توقفي عن الحديث، انتظري، دعيني افكر |
| Deixa-me pensar sobre isso. | Open Subtitles | دعيني أفكّر في الأمر |
| Deixa-me pensar num exemplo, algo que tenha mesmo a ver contigo. | Open Subtitles | دعني افكر لك في مثال صغير شئ امام زقاقك تماما |
| Vou ter que arranjar uma maneira para entrar, Deixa-me pensar... | Open Subtitles | يجب أن نفكر بأي طريقة سندخل دعوني أفكر |
| Estás bem, Deixa-me pensar, porque gosto da tua persistência. | Open Subtitles | حسناً، دعينى أفكر بالأمر لأني معجب بإصراركِ |
| - Bem, Deixa-me pensar. | Open Subtitles | حسناً ، دعوني أفكّر |
| Deixa-me pensar, meu. | Open Subtitles | إنتظر, دعني أُفكر, دعني أُفكر |
| Dá-me uma razão. - Deixa-me pensar. Olha para isto. | Open Subtitles | حنا , دعنى افكر اوه , انظر الى هذا |
| Deixa-me pensar um minuto. | Open Subtitles | فقط اعطني دقيقة لأفكر بالأمر ؟ |
| Está bem. Cala-te e Deixa-me pensar. | Open Subtitles | أصمت قليلا ودعني افكر |