"deixa-me voltar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دعني أعود
        
    • دعنى أعود
        
    • دعني أعيد
        
    deixa-me voltar a trás e fazer assim. Open Subtitles إذًا دعني أعود بالزمن وأعيد الكرّة طالما سيرضيك هذا.
    "Ah pai, por favor deixa-me voltar para casa. Preciso de ver-te." Open Subtitles أوه، أبي أرجوك دعني أعود للمنزل" "أريد أن أراك
    Tu não és o meu pai. deixa-me voltar para casa. Open Subtitles أنت لست بوالدي، دعني أعود لدياري فحسب
    Jesus, deixa-me voltar para casa, por favor! Open Subtitles السيد المسيح ، دعنى أعود لبيتى رجاءاً
    Por favor, deixa-me voltar para casa. Open Subtitles دعنى أعود لبيتى رجاءاً
    deixa-me voltar a meter o tubo. Open Subtitles دعني أعيد توصيل الانبوب
    deixa-me voltar a reproduzir isto. Open Subtitles دعني أعيد ذلك.
    Por favor, deixa-me voltar a ser tua filha. Open Subtitles أرجوك، دعني أعود إبنتك
    Agora deixa-me voltar a dormir. Open Subtitles الآن، دعني أعود للنوم؟
    deixa-me voltar mais uma vez. Open Subtitles دعني أعود لمرّة واحدة
    deixa-me voltar ao trabalho. Open Subtitles والأن، دعني أعود لعملي
    Por favor, deixa-me voltar para o cruzeiro. Eu era comissário de bordo. Open Subtitles أرجوك ، دعني أعود لسفينة (كروز) ، لقد كنت كبير المحاسبين عليها
    deixa-me voltar. Open Subtitles فقط دعني أعود معك.
    deixa-me voltar para Boston. Open Subtitles وأقسم لك بأنك لن تسمع أي شيء عني دعني أعود إلى (بوسطن) فقط
    Por favor... deixa-me voltar para casa. Open Subtitles أرجوك دعني أعود للمنزل.
    deixa-me voltar. Open Subtitles دعني أعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more