"deixado na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تركته في
        
    • تركت على
        
    • تركت فى
        
    • اتركك في
        
    • تركته على
        
    • تركك في
        
    • تركي في
        
    Devo tê-la deixado na carrinha. Open Subtitles لا بد من أنني تركته في الشاحنة
    MÃE a chamar Deve ser o meu telemóvel. Devo tê-lo deixado na sala da sesta. Open Subtitles ربما تركته في أه، غرفة قيلولة.
    O local do crime era um monte de roupa deixado na praia. Open Subtitles مسرح الجريمة كان ككومة من الملابس تركت على الشاطيء..
    A Agente Henderson disse que o bilhete deixado na ourivesaria foi escrito por um dextro. Open Subtitles العميلة " هندرسون " قالت أن الملاحظة التى تركت فى محل المجوهرات
    Olha, se calhar devia ter-te deixado na cadeia. Open Subtitles اتعرف ماذا؟ ربما كان ينبغي ان اتركك في السجن
    Já procurei em todo o lado, pensei que a tinha deixado na mesa de cabeceira ou na casa de banho, mas nem sinal dela. Open Subtitles لقد بحثتُ بكل مكان، و اعتقدت أنني ربما أكون قد تركته على المنضدة أو في الحمّام، و لكنه اختفى
    Por te ter deixado na festa, na sexta-feira. Open Subtitles من أجل تركك في الحفلة يوم الجمعة
    Isto foi por me teres deixado na masmorra para ser comido vivo por ogres! Open Subtitles هذا من أجل تركي في الزنزانة كي يتم أكلي حيا من الغيلان
    Não, não. Talvez a tivesse deixado na festa? Open Subtitles لربّما تركته في الحفل؟
    A menos que a tenha deixado na minha bata. Open Subtitles -إلا إذا تركته في رداء الجراحه
    Talvez o tenhas deixado na escola. Open Subtitles ربما تركته في المدرسة
    Ela deve tê-lo deixado na minha mochila. Open Subtitles لا بد أنها تركته في حقيبتي
    E disseste-me que o Coronel foi deixado na Lua. Open Subtitles ثم قال لي أن العقيد تركت على سطح القمر.
    -Mais? -Isto foi deixado na nossa entrada. Open Subtitles هذه قد تركت على عتبة المنزل
    A Agente Henderson disse que o bilhete deixado na ourivesaria foi escrito por um dextro. Open Subtitles العميلة " هندرسون " قالت أن الملاحظة التى تركت فى محل المجوهرات
    Eu devia ter-te deixado na cadeia. Open Subtitles كان من المفروض ان اتركك في السجن
    - A minha trompa... devo-a ter deixado na minha sela, no dia em que regressamos. Open Subtitles -البوق خاصتي لابد أنني تركته على سرج الحصان يوم عدنا
    Podia ter-te deixado na água, não é? Open Subtitles أمكنني تركك في الماء، أتعيَّن عليّ ذلك؟
    Devia-me ter deixado na floresta quando teve oportunidade. Open Subtitles هل ينبغي عليكم تركي في الغابة حينما كان لديكم فرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more