"deixar-te ir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أدعك تذهب
        
    • أدعك تذهبين
        
    • أتركك تذهب
        
    • تركك تذهبين
        
    • أن أتركك
        
    • أتركك تذهبين
        
    • أدعك ترحل
        
    • سأتركك تذهب
        
    • سأدعك تذهب
        
    Eu já devia saber que não posso deixar-te ir assim. Open Subtitles حسنًا، حرى بي أن أعرف ألا أدعك تذهب هكذا.
    Não vou deixar-te ir àquele cemitério sem proteção. Open Subtitles حسناً ؟ أنا لن أدعك تذهبين لتلك المقبره بدون أي حمايه
    Mas, por outro lado, também não posso deixar-te ir embora. Open Subtitles , لكن من الناحية الأخرى . لا أستطيع حقاً أن أتركك تذهب
    Eu não posso deixar-te ir assim. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تركك تذهبين هكذا.
    Sempre quiseste que eu ficasse contigo, por isso, também não há como eu deixar-te ir. Open Subtitles كنتِ دائما تريدين بقائي معك لذا الآن أنا أيضا مستحيل أن أتركك تذهبين
    Também sou polícia... e não posso deixar-te ir. Open Subtitles وأنا شرطي أيضاً ولا يمكنني أن أدعك ترحل
    Sabes que não posso deixar-te ir... sem fazer 'mossa' nesse traseiro. Open Subtitles أنت تعرف أنني لن أدعك تذهب دون صفع مؤخرتك
    Vou deixar-te... ir para o teu paraíso das fodas. Open Subtitles سوف أدعك .. سوف أدعك تذهب إلى سرور المعاشرة
    Não vou deixar-te ir lá sozinho de novo, Tommy. Open Subtitles لن أدعك تذهب هناك وحيدًا مجددًا يا (تومي)
    Não vou deixar-te ir sozinha. Open Subtitles لن أدعك تذهبين وحدك
    Não vou deixar-te ir para lá sozinha. Open Subtitles لن أدعك تذهبين هناك وحدك.
    Vou deixar-te ir. Open Subtitles سوف أدعك تذهبين.
    Não podia deixar-te ir sem efectuar alguns testes. Open Subtitles لا يمكنني أن أتركك تذهب بدون إجراء بضعة اختبارات.
    Não vou deixar-te ir sozinho. Open Subtitles أعتقد أنى لن أتركك تذهب بمفردك انا معك
    És um coninhas muito inteligente. Deveria deixar-te ir só por essa resposta. Open Subtitles أنا لن أتركك تذهب حياً بعد تلك الأجوبة
    E eu não podia deixar-te ir sozinha. Open Subtitles وأنا لم أستطع تركك تذهبين لوحدك
    Não posso deixar-te ir. Open Subtitles لا أستطيع تركك تذهبين
    Fico feliz que estejas a cuidar-te, mesmo que signifique ter que deixar-te ir embora. Open Subtitles يسرني أنك تهتم بصحتك حتى لو يعني هذا أن علي أن أتركك
    Não vou deixar-te ir. Open Subtitles -لن أتركك تذهبين .
    Eu nunca vou deixar-te ir. Open Subtitles أنا لن أدعك ترحل مطلقاً.
    Se não queres lutar então vou deixar-te ir embora, mas as senhoras ficam e elas vão pagar pelo prejuizo que me deres. Open Subtitles إن لم تكن تريد القتال حينها سأتركك تذهب لكن السيدات عليهن البقاء
    Conhecendo um pouco do Carter, vou deixar-te ir sem pagar os estragos, mas vais-te embora. Open Subtitles وبما إنني أعرف كارتر سأدعك تذهب بدون أن تدفع للضرر الحاصل لكنك ستغادر وأعني الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more