Da última vez, recusaste negociar connosco, Deixaste-nos pendurados. | Open Subtitles | لقد عقدت معنا صفقة المرة الماضية و تركتنا معلقين |
Tu é que pediste para estar na equipa. E Deixaste-nos penduradas! | Open Subtitles | لقد طلبت أن تكون في الفريق ثم تركتنا معلقين |
Disse para ficarmos juntos, mas Deixaste-nos e o meu pai morreu por isso. | Open Subtitles | لقد قُلت، يجب أن نبقي سوياً و أنتَ تركتنا و والدى ميت بسبب هذا. |
Tens GPS e Deixaste-nos andar às voltas? Estava com dúvidas. | Open Subtitles | لديك محدد المواقع، و جعلتنا نقود في دوائر طوال هذه الفترة؟ |
Deixaste-nos especados em frente à câmara de vigilância. Os guardas podiam-nos ter morto. | Open Subtitles | تركتنا أمام كاميرا المراقبة، كان قد يقتلنا الحرس. |
Deixaste-nos, lembras-te? | Open Subtitles | -على جثتي الميتة -لقد تركتنا هل تذكرين ؟ |
Tu Deixaste-nos entrar aqui, Lembras-te? | Open Subtitles | لقد تركتنا نتورط فى ذلك تتذكر ؟ |
Deixaste-nos demasiado cedo, linda borboleta negra. | Open Subtitles | لقد تركتنا مبكراً جداً ايتها الفراشة السوداء الجميلة ابدأ من جديد - |
Deixaste-nos apodrecer aqui. Filho da puta! | Open Subtitles | تركتنا لنموت أيها الوغد |
Nós não temos uma casa. Tu Deixaste-nos. | Open Subtitles | ليس لدينا بيت ، لقد تركتنا |
Tu Deixaste-nos por isso? | Open Subtitles | لقد تركتنا من أجل هذه؟ |
Deixaste-nos no centro comercial. | Open Subtitles | لقد تركتنا في المركز التجاري |
Deixaste-nos e não quiseste saber. | Open Subtitles | لقد تركتنا ولم تهتم بنا |
- Deixaste-nos. | Open Subtitles | لقد تركتنا ورحلت.. |
Deixaste-nos vir dentro de ti. | Open Subtitles | هل تركتنا ندخل داخلك؟ |
Enganaste-nos e Deixaste-nos. | Open Subtitles | إنك خدعتنا ، إنك تركتنا |
Deixaste-nos preocupados. E por nós quero dizer eu. | Open Subtitles | انت جعلتنا قلقين عليك وعندما اقول نحن فانا منهم |
Deixaste-nos a todos não seguros. Talvez seja melhor fazeres tu as perguntas. | Open Subtitles | لقد جعلتنا جميعاً غير آمنين لذا عليك أنت أن تسأل |
Deixaste-nos preocupados de verdade. | Open Subtitles | لقد جعلتنا قلقين و هذا أمر مؤكد |
Tu Deixaste-nos para morrer. | Open Subtitles | غادرتنا هناك لريب المنون. |
Ai, Christopher... Deixaste-nos um mistério nas mãos... | Open Subtitles | آه، كريستوفر لقد تركت لنا قليلا من الغموض |
Deixaste-nos por eles, disseste que eram a tua família, mataste a Lourdes... | Open Subtitles | لقد تركتينا لتنضمي إليهم لقد قلتي إنهم هم عائلتكـِ وقتلتي لورديس |