"deixava-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يدعني
        
    • يتركني
        
    • سيتركني
        
    • سمح لي
        
    • كانت تتركني
        
    • يترك لي
        
    deixava-me conquistar uma ou outra namorada dele. Open Subtitles كان يدعني أخذ فتاة منه بين الفترة و الأخرى كما لو كنت أفعل ذلك بنفسي
    Eu costumava jogar às damas com ele todos os dias, e abençoado o seu coração, o Shilo deixava-me sempre ganhar! Open Subtitles كنا نلعب الضامة مع بعضنا في كل يوم باركه الله, كان ـ شادلو ـ يدعني أفوز دائماً
    deixava-me dormir aqui quando trabalhava até tarde. Open Subtitles يدعني أبقى هنا في الليلة التي يعمل فيها متأخراَ
    Quanto tinha a tua idade, o meu pai deixava-me saltar para o feno que estava aqui. Open Subtitles عندما كنت في عمرك كان أبي يتركني أقفز في أكوام التبن هنا
    E ao cruzarmos uma linha estadual, eu fazia um pedido e ele deixava-me buzinar. Open Subtitles وعندما نعبر حدود الولاية كنت أتمني أمنية وكان يتركني اطلق نفير السيارة
    Provavelmente, ele deixava-me de coração partido e grávida. Open Subtitles الأرجح أنه كان سيتركني مفطورة الفؤاد وحامل.
    O meu pai deixava-me tirar o carro da garagem. Open Subtitles لقد سمح لي أبي بإرجاع السيارة إلي الطريق
    Os namorados dela costumavam meterem-se comigo e assim, e quando ela não queria lidar com isso, deixava-me com a minha avó que estava sempre drogada. Open Subtitles فقد اعتاد صديقها أن يعبث معي وما شابه وحين لم ترغب بالتعامل مع الأمر كانت تتركني مع جدتي
    Pois, deixava-me bilhetinhos, enfiados nos buracos dos tijolos, atrás da loja de caridade, e podíamos encontrar-nos. TED وكان يترك لي بعض المذكرات محشورة داخل جحرفي الحائط الواقع آخر المتجر الخيري هكذا كنا نلتقي.
    deixava-me sempre dormir mais um pouco. Open Subtitles ودائماً كان يدعني انام لاطول وقت ممكن.
    O meu pai deixava-me bebericar a cerveja dele. Open Subtitles أبي اعتاد أن يدعني أرتشف من جعته
    O Nemo deixava-me limpar o pombal. Open Subtitles كما تعلم (نيمو) يدعني أنظف له حظيرته في بعض الأحيان.
    O meu deixava-me lavar o carro, Open Subtitles أبي يدعني أغسل سيارته
    Eu costumava jogar às damas com ele todos os dias, e abençoado o seu coração, o Shilo deixava-me sempre ganhar! Open Subtitles وكنا نلعب لعبة الـ"داما" معاً كل يوم... وبوركَ قلبهُ (شايلو) كان يدعني أفوز دائماً
    deixava-me andar no carro da polícia. Open Subtitles هو كان يتركني أركب في سيارة الفرقة معه.
    Ele deixava-me sozinho na casa. Open Subtitles .كان سوف يتركني لوحدي في المنزل
    Se o fizesse, ele deixava-me para sempre. Open Subtitles إذا فعلت سيتركني وحدي للأبد
    O papá deixava-me nadar. Open Subtitles أبي سيتركني أسبح
    Mas ele deixava-me ver televisão, logo via os meus pais. Open Subtitles ولكنه سمح لي بمشاهدة التلفزيون وبدأت أشاهد أهلي في الأخبار
    Mas o meu pai, quando era vivo, deixava-me desenhar na parede da cozinha, e colava pedaços de papel na parede, mas desenhava fora das margens, por isso havia molduras vazias com margens lindas. Open Subtitles سمح لي والدي الرسم على جدار المطبخ. وكنت أضع ورقة على الحائط وكنت دائما ارسم خارج حدود الورقة
    Quando vinham visitá-la, deixava-me sentar no seu colo e cantar. Open Subtitles عندما يأتي السادة لزيارتها... كانت تتركني أجلس في حجورهم وأغني.
    Ele deixava-me sempre uma caixa cheia de livros, e ligava todas as noites. Open Subtitles كان دائماً يترك لي صندوق مليء بالكتب ويوقظني كل ليلة ليختبرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more