deixava-me conquistar uma ou outra namorada dele. | Open Subtitles | كان يدعني أخذ فتاة منه بين الفترة و الأخرى كما لو كنت أفعل ذلك بنفسي |
Eu costumava jogar às damas com ele todos os dias, e abençoado o seu coração, o Shilo deixava-me sempre ganhar! | Open Subtitles | كنا نلعب الضامة مع بعضنا في كل يوم باركه الله, كان ـ شادلو ـ يدعني أفوز دائماً |
deixava-me dormir aqui quando trabalhava até tarde. | Open Subtitles | يدعني أبقى هنا في الليلة التي يعمل فيها متأخراَ |
Quanto tinha a tua idade, o meu pai deixava-me saltar para o feno que estava aqui. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك كان أبي يتركني أقفز في أكوام التبن هنا |
E ao cruzarmos uma linha estadual, eu fazia um pedido e ele deixava-me buzinar. | Open Subtitles | وعندما نعبر حدود الولاية كنت أتمني أمنية وكان يتركني اطلق نفير السيارة |
Provavelmente, ele deixava-me de coração partido e grávida. | Open Subtitles | الأرجح أنه كان سيتركني مفطورة الفؤاد وحامل. |
O meu pai deixava-me tirar o carro da garagem. | Open Subtitles | لقد سمح لي أبي بإرجاع السيارة إلي الطريق |
Os namorados dela costumavam meterem-se comigo e assim, e quando ela não queria lidar com isso, deixava-me com a minha avó que estava sempre drogada. | Open Subtitles | فقد اعتاد صديقها أن يعبث معي وما شابه وحين لم ترغب بالتعامل مع الأمر كانت تتركني مع جدتي |
Pois, deixava-me bilhetinhos, enfiados nos buracos dos tijolos, atrás da loja de caridade, e podíamos encontrar-nos. | TED | وكان يترك لي بعض المذكرات محشورة داخل جحرفي الحائط الواقع آخر المتجر الخيري هكذا كنا نلتقي. |
deixava-me sempre dormir mais um pouco. | Open Subtitles | ودائماً كان يدعني انام لاطول وقت ممكن. |
O meu pai deixava-me bebericar a cerveja dele. | Open Subtitles | أبي اعتاد أن يدعني أرتشف من جعته |
O Nemo deixava-me limpar o pombal. | Open Subtitles | كما تعلم (نيمو) يدعني أنظف له حظيرته في بعض الأحيان. |
O meu deixava-me lavar o carro, | Open Subtitles | أبي يدعني أغسل سيارته |
Eu costumava jogar às damas com ele todos os dias, e abençoado o seu coração, o Shilo deixava-me sempre ganhar! | Open Subtitles | وكنا نلعب لعبة الـ"داما" معاً كل يوم... وبوركَ قلبهُ (شايلو) كان يدعني أفوز دائماً |
deixava-me andar no carro da polícia. | Open Subtitles | هو كان يتركني أركب في سيارة الفرقة معه. |
Ele deixava-me sozinho na casa. | Open Subtitles | .كان سوف يتركني لوحدي في المنزل |
Se o fizesse, ele deixava-me para sempre. | Open Subtitles | إذا فعلت سيتركني وحدي للأبد |
O papá deixava-me nadar. | Open Subtitles | أبي سيتركني أسبح |
Mas ele deixava-me ver televisão, logo via os meus pais. | Open Subtitles | ولكنه سمح لي بمشاهدة التلفزيون وبدأت أشاهد أهلي في الأخبار |
Mas o meu pai, quando era vivo, deixava-me desenhar na parede da cozinha, e colava pedaços de papel na parede, mas desenhava fora das margens, por isso havia molduras vazias com margens lindas. | Open Subtitles | سمح لي والدي الرسم على جدار المطبخ. وكنت أضع ورقة على الحائط وكنت دائما ارسم خارج حدود الورقة |
Quando vinham visitá-la, deixava-me sentar no seu colo e cantar. | Open Subtitles | عندما يأتي السادة لزيارتها... كانت تتركني أجلس في حجورهم وأغني. |
Ele deixava-me sempre uma caixa cheia de livros, e ligava todas as noites. | Open Subtitles | كان دائماً يترك لي صندوق مليء بالكتب ويوقظني كل ليلة ليختبرني |