"deixe mensagem após" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اترك رسالة بعد
        
    • أترك رسالة بعد
        
    • ترك رسالة بعد
        
    • اترك رسالتك بعد
        
    • أترك رسالتك بعد
        
    Por favor, deixe mensagem após o sinal. Obrigada. Open Subtitles رجاءً اترك رسالة بعد سماع الإشارة و شكراً
    Olá. Se é você aí, então aqui sou eu. deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles مرحبا ان كان هذا انت فأنا انا لذا اترك رسالة بعد الشارة
    Se tiver alguma coisa a dizer, deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles إن كنت تريد أن تقول شيئا، أرجوك اترك رسالة بعد الإشارة
    Eu de momento não estou. deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles أنا لست متواجد الآن أترك رسالة بعد سماع الصفارة
    Fala a Rachel. deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles مرحباً هذة راشيل أترك رسالة بعد الصفارة.
    deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة. شكرا
    Ligou para "Os Livros Raros do Bernie". Por favor deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Por favor deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles الرجاء أترك رسالتك بعد الصافرة.
    Por favor deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles "لا أحد متوفر ليجيب على اتصالك، اترك رسالة بعد الرنين"
    Por favor, deixe mensagem após o sinal. Obrigada. Open Subtitles رجاء اترك رسالة بعد النغمة، شكراً.
    deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع العلامة.. نعم؟
    Por favor deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصفارة من فضلك
    Olá, fala de casa dos Murphy. deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles هنا بيت عائلة (ميرفى) اترك رسالة بعد سماع الصافرة
    Olá, daqui fala a Patricia. deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles مرحباً، معك باتريشيا أترك رسالة بعد سماع الصفارة
    Esse é o Dr. Ben Driscoll. deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles (هنا الدكتور (بن دريسكول أترك رسالة بعد النغمة
    deixe mensagem após o toque. Open Subtitles أترك رسالة بعد الصافرة
    deixe mensagem após o sinal. Adeus! Open Subtitles أترك رسالة بعد الصافرة
    Deixe mensagem, após o sinal. Open Subtitles اشتقت لي. ترك رسالة بعد الصافرة.
    Por favor, deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles برجاء ترك رسالة بعد سماع صوت الصفارة
    Por favor, deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles رجاء، اترك رسالتك بعد الرّنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more