"deixe mensagem depois" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اترك رسالتك بعد
        
    • ترك رسالة بعد
        
    • إجازة رسالة بعد
        
    Ligou para Nejat Aksu. Não estou em casa, Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles معك نجات اكسو ز انا لست فى المنزل اترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Por favor, Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles رجاءًا اترك رسالتك بعد سماع الصافرة
    Por favor, Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles رجاء، اترك رسالتك بعد النغمة
    Por favor, Deixe mensagem depois do sinal, e nós ligamos-lhe já! Open Subtitles من فضلك ترك رسالة بعد الصافرة، وسوف نتصل بك مرة أخرى في لمح البصر.
    Não estamos aqui agora, por favor, Deixe mensagem depois do... Open Subtitles نحن لسنا هنا الآن ، لذا يرجى ترك رسالة بعد
    Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles إجازة رسالة بعد بييب
    Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles إجازة رسالة بعد بييب
    Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles اترك رسالتك بعد الصفارة
    Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles لذا اترك رسالتك بعد الصفارة
    "Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles "اترك رسالتك بعد الرنين"
    Olá. É de casa da Bette e da Tina. Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles مرحباً، هذا بيت (بيت) و(تينا)الرجاء ترك رسالة بعد الصفارة
    É de casa da Bette e da Tina. Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles مرحباً، هذا بيت (بيت) و(تينا) الرجاء ترك رسالة بعد سماع الصفارة
    Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles يرجى ترك رسالة بعد الصفارة."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more