"deixe-a em paz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دعها وشأنها
        
    • دعها و شأنها
        
    • اتركها لوحدها
        
    • اتركها وشأنها
        
    • ابتعد عنها
        
    • دعوها وشأنها
        
    • دعيها وشأنها
        
    • أتركها و شأنها
        
    • اتركها لحالها
        
    • ترك لها وحدها
        
    • دعها لوحدها
        
    • دعها وشانها
        
    Deixe-a em paz! Open Subtitles لن أؤذي انسانا اخر في حياتي دعها وشأنها
    Deixe-a em paz. Open Subtitles -كلا كلا كلا فقط دعها وشأنها دعها وشأنها
    Deixe-a em paz... Assim ela deixa de dar leite. Open Subtitles دعها و شأنها ستتوقف عن اعطاء اللبن
    Deixe-a em paz ou ela vira-se contra si. Open Subtitles اتركها لوحدها والا ستتعود على طلب الشفقة
    Deixe-a em paz. Open Subtitles فقط اتركها وشأنها
    Deixe-a em paz! Open Subtitles ابتعد عنها!
    Deixe-a em paz! Open Subtitles دعوها وشأنها!
    Deixe-a em paz! Por que grita com ela? Open Subtitles دعيها وشأنها لم تصرخين عليها ؟
    Ela não quer nada a ver contigo, então Deixe-a em paz. Open Subtitles انها لا تريد أي شيء له علاقة بك لذا أتركها و شأنها
    Não foi ela que plantou o vírus. Deixe-a em paz. Open Subtitles لم تزرع الفيرس دعها وشأنها
    Mande-a responder. - Deixe-a em paz. Open Subtitles أخبريها أن تجيب دعها وشأنها
    Ajoelha-te e implora por perdão. Deixe-a em paz. Open Subtitles يا هذا ، دعها وشأنها
    Deixe-a em paz. - Eles são apenas miúdos. Open Subtitles دعها وشأنها إنهم مجرد أطفال
    - Deixe-a em paz! Open Subtitles لا دعها و شأنها
    Deixe-a em paz. Open Subtitles مهلاً دعها و شأنها
    Não, Deixe-a em paz! Open Subtitles لا دعها و شأنها
    Deixe-a em paz! Open Subtitles اتركها لوحدها!
    Chega, pai. Deixe-a em paz. Open Subtitles حسناً، أبي اتركها وشأنها فحسب
    Deixe-a em paz! Open Subtitles دعوها وشأنها!
    Deixe-a em paz! Um pequeno e valente Tyto. Open Subtitles دعيها وشأنها - يالك من (تايتو) صغير شجاع!
    Mas Deixe-a em paz! Open Subtitles لكن أتركها و شأنها!
    Deixe-a em paz. Open Subtitles اتركها لحالها.
    Deixe-a em paz. Open Subtitles ترك لها وحدها الآن.
    Foda-se! Deixe-a em paz. Open Subtitles أبتعد عنها , دعها لوحدها
    Deixe-a em paz ou não pago. Open Subtitles دعها وشانها والا لن ادفع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more