"deixe-o em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دعه و
        
    • اتركه في
        
    • اتركه و
        
    • ترك له
        
    • دَعهُ و
        
    • دعيه و
        
    Tome, leve isto e Deixe-o em paz. Open Subtitles هاك فقط خذها و دعه و شأنه
    Ele não quer jogar. Deixe-o em paz. Open Subtitles لا يريد اللعب دعه و شأنه
    Deixe-o em paz. Deixe-o em paz. Open Subtitles دعه و شأنه , دعه و شأنه
    Deixe-o em paz. Open Subtitles اتركه في حاله
    Deixe-o em paz. Chegou tarde. Viaje como puder. Open Subtitles اتركه و شأنه لقد جئت متأخراً، ابتعد
    Deixe-o em paz. Open Subtitles مجرد ترك له أن يكون.
    - Deixe-o em paz. Open Subtitles - دَعهُ و شأنَه
    É o meu namorado. Deixe-o em paz. Open Subtitles هذا صديقي، دعيه و شأنه
    Deixe-o em paz. Open Subtitles دعه و شأنه
    Deixe-o em paz. Open Subtitles دعه و شأنه
    Deixe-o em paz. Open Subtitles دعه و شأنه
    Deixe-o em paz. Open Subtitles دعه و شأنه
    Deixe-o em paz. Open Subtitles دعه و شأنه
    Deixe-o em paz, já bebeu umas quantas. Open Subtitles من هو؟ اتركه و شانه
    Deixe-o em paz. Open Subtitles اتركه و شأنه
    Deixe-o em paz, sua aberração. Open Subtitles ترك له وحده، وكنت نزوة!
    Deixe-o em paz! Open Subtitles جين: ترك له وحده!
    - Deixe-o em paz, Guerra. - Senão o quê? Open Subtitles - دَعهُ و شأنهُ يا (غيررا)
    - Bea, Deixe-o em paz. Open Subtitles - بيا دعيه و شأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more