"deixei tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تركت كل شيء
        
    • لقد تركت كل
        
    - Saberei que deixei tudo em ordem. É tudo o que posso fazer por ele agora. Open Subtitles أعرف أنني تركت كل شيء فى نظام هذا كل ما أستطيع عمله لهم الآن
    deixei tudo lá. Não tenho nada comigo. Open Subtitles لقد تركت كل شيء ليس معي أي شيء من أشيائي
    Que palhaço. Eu deixei tudo no carro. Open Subtitles يا له من أحمق تركت كل شيء في السيارة
    deixei tudo para trás quando saí da Coreia. Open Subtitles لقد تركت كل شيء خلفي عندما غادرت كوريا
    Deixei Seattle, deixei os meus amigos, deixei tudo o que amava para estar aqui contigo. Open Subtitles تركت "سياتل"، تركت أصدقائي، تركت كل شيء أحبه كي أكون هنا معك.
    Eu deixei tudo o que era para trás. Open Subtitles لقد تركت كل شيء أملكه ورائي
    deixei tudo acontecer. Open Subtitles و تركت كل شيء آخر يضيع مني
    Eu deixei tudo o resto depois de ter saído. Open Subtitles لقد تركت كل شيء بعد خروجي.
    Tia Anna, deixei tudo em cima da cama. Open Subtitles (العمة( آنا، تركت كل شيء على السرير
    Sim, deixei tudo na cozinha. Open Subtitles -أجل, لقد تركت كل شيء في المطبخ .
    - Eu deixei tudo. Open Subtitles -بل تركت كل شيء
    deixei tudo isso para trás. Open Subtitles لقد تركت كل هذا خلفي يا شريكي
    deixei tudo isso para trás La na América. Open Subtitles لقد تركت كل ذلك في أمريكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more