E para isso trabalhamos 40 anos, oh Deixem-me em paz... Eles até vão deixar o ballet na TV. | Open Subtitles | لقد عملنا 40 سنة من أجل هذا، دعني وشأني حتى أنهم سيوقفون الباليه في التلفاز |
Apenas Deixem-me em paz com um "acidente trágico". | Open Subtitles | دعني وشأني فحسب مع حادث مأساوي |
Por favor Deixem-me em paz, ou faço uma denúncia! | Open Subtitles | الآن ، رجاءً ، دعوني وشأني أو سأرسل شكوى |
Por favor não façam isso caras. Deixem-me em paz, está bem? | Open Subtitles | الرجاء ألا تفعلوا هذا دعوني وشأني - وإلا ماذا؟ |
Perdi 25 mil dólares, pronto, já sabes! Agora Deixem-me em paz. | Open Subtitles | خسرتُ 25 آلف، قايضاني، اتركاني وشأني الآن. |
Deixem-me em paz. | Open Subtitles | أنت تتركني بدون تدخّل. إتركني بدون تدخّل! كاساندرا. |
Não, não, não. Deixem-me em paz. | Open Subtitles | لا، لا، دعني وشأني |
Não tenho nada a ver com isto! Deixem-me em paz! | Open Subtitles | هذا ليس قدري، دعني وشأني |
- Não, Deixem-me em paz. | Open Subtitles | كلاّ، دعني وشأني |
Deixem-me em paz. Eu sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | دعني وشأني ، اعلم ما سأفعل |
Deixem-me em paz! | Open Subtitles | ! توقف! دعني وشأني |
Vão embora, Deixem-me em paz. | Open Subtitles | أخرجوا، دعوني وشأني .لم أنته بعد |
Por favor, Deixem-me em paz. | Open Subtitles | رجاء , دعوني وشأني |
Deixem-me em paz! | Open Subtitles | أغربوا عن وجهي دعوني وشأني |
Agora, Deixem-me em paz! | Open Subtitles | الآن دعوني وشأني |
Os dois não têm escrúpulos nenhuns. Deixem-me em paz de uma vez por todas! | Open Subtitles | كلاكما مُصاباً بالوسواس اتركاني وشأني! |
Deixem-me em paz. | Open Subtitles | إتركني بدون تدخّل. |
- Deixem-me em paz. - Não. | Open Subtitles | دعني و شأني فحسب |
Então são portadores da doença. Deixem-me em paz. Queremos o pó amarelo. | Open Subtitles | ـ أذا فانك مصاب اتركني وحدي ـ لقد أتينا من أجل البودرة الصفراء |
Por favor, Deixem-me em paz. | Open Subtitles | رجاءا اتركني وشأني |
Vocês dois, por favor, Deixem-me em paz. | Open Subtitles | انت مرحب بك فى اى وقت انتم الاثنان رجاءاً , اتركونى وحدى |
Estou ocupada, Deixem-me em paz. | Open Subtitles | أنا مشغولة يا رفاق اتركوني وحدي |
Deixem-me em paz! Não me toquem! Deixem-me em paz! | Open Subtitles | أتركني لحالي لا تلمسني أتركني لحالي ! |
Deixem-me em paz! | Open Subtitles | أتركوني لوحدي |
- Deixem-me em paz. - Poppy, Di, parem, por favor! | Open Subtitles | أتركوني وشأني - بوبي" , "داي" , توقفوا رجاء" - |
Por favor, Deixem-me em paz. | Open Subtitles | رجاءً اتركنى بمفردى |
Deixem-me em paz. | Open Subtitles | نعم اتركني لوحدي |
Por isso, façam-me um favor e Deixem-me em paz. | Open Subtitles | أنا لا أريد هذا الغضب في حياتي لذا فقط اصنعا لي هذا الجميل و اتركوني لحالي |