"deixem-no em paz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دعوه وشأنه
        
    • دعوه و شأنه
        
    • دعه و شأنه
        
    • دعه وشأنه
        
    • ترك له وحده
        
    • اتركه لوحده
        
    • اتركه وحده
        
    • اتركوه وشأنه
        
    • دعه لوحده
        
    • دعاه وشأنه
        
    • إتركوهم
        
    • أتركه لحاله
        
    • أتركوه
        
    • أتركه وحده
        
    • دعه بمفرده
        
    Deixem-no em paz, ele não é uma Girl's World. Open Subtitles بحقّ الآلهة، دعوه وشأنه إنّه ليس عالم الفتيات
    Se é verdade o que ouvi dizer, que ele só vai atrás de criminosos, então eu digo: Deixem-no em paz. Open Subtitles لو كان ما سمعتُه صحيحاً، بأنّه لا يقتل إلاّ المجرمين فإنّي أقول دعوه وشأنه
    Vá lá, pessoal. Deixem-no em paz. Open Subtitles باللـه عليكم يا رفاق دعوه و شأنه
    Ele é um gajo porreiro. Deixem-no em paz! Open Subtitles إنه شخص طيب دعه و شأنه
    É o aniversário dele. Deixem-no em paz. Open Subtitles هذا عيد ميلاده دعه وشأنه
    Deixem-no em paz! Open Subtitles ترك له وحده! توقف!
    por favor Deixem-no em paz... e a mim! Open Subtitles اتركه لوحده ارجوك .. وانا ايضا
    Deixem-no em paz! Open Subtitles اتركه وحده
    Ian! Apanha-a! Deixem-no em paz! Open Subtitles ايان), أحضرها) - اتركوه وشأنه -
    Vocês sempre vêm ter com ele, cumpriu a sua sentença, Deixem-no em paz. Open Subtitles ، أنتم دوماً ما تشكون فيه أيـّها الأوغاد إنه لم يفعل شيئاً ، دعوه وشأنه
    Ou seja, Deixem-no em paz e deixem-no voltar a Espanha. Open Subtitles دعوه وشأنه وسيتعاون معكم بلا مشاكل
    Eu disse "Deixem-no em paz. Ele tem um trabalho importante para fazer." Open Subtitles قلت لهم "دعوه وشأنه "إن لديه عملًا هاما ينجزه
    Deixem-no em paz. Open Subtitles إنّه عيد ميلاده دعوه وشأنه
    Pessoal, Deixem-no em paz. Open Subtitles يا قوم، دعوه وشأنه
    Pronto, já chega. Deixem-no em paz. Open Subtitles ذلك يكفي دعوه و شأنه
    Deixem-no em paz! Open Subtitles دعوه و شأنه
    Deixem-no em paz! O que estão a fazer? Open Subtitles دعه و شأنه ما الذي تفعل؟
    - Deixem-no em paz! Open Subtitles ـ مفاجأة ـ دعه وشأنه
    Deixem-no em paz! Open Subtitles ترك له وحده!
    Deixem-no em paz. Open Subtitles اتركه لوحده.
    Deixem-no em paz! Open Subtitles اتركه وحده
    - Deixem-no em paz! Open Subtitles \u200f - اتركوه وشأنه!
    Deixem-no em paz Open Subtitles دعه لوحده
    Deixem-no em paz. Open Subtitles دعاه وشأنه.
    Deixem-no em paz! Open Subtitles إتركوهم!
    Deixem-no em paz! Open Subtitles أتركه لحاله!
    Está bem, está bem, Deixem-no em paz, Deixem-no em paz. Open Subtitles حسناً أتركوه وشأنه أنا وسيم لا أستطيع فعل شيء بشأن ذلك أليس هذا لطيفاً
    Deixem-no em paz! Open Subtitles -أنت, أتركه وحده -اللعنه
    - Dêem-lhe um tempo, Deixem-no em paz. Open Subtitles إعطيه بعض الوقت ! .. دعه بمفرده _.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more