Ele deixou a mulher e os filhos. A vida que conhecia. Rejeitou a civilização. | Open Subtitles | لقد ترك زوجته وأولاده، بدأ حياة جديدة، ونبذ الحضارة بشكل كلي |
És um parvo arrogante que deixou a mulher para explorar adolescentes! | Open Subtitles | أنت متغرطس ترك زوجته كي يضاجع الفتيات المراهقات |
Já disse, ele deixou a mulher. Sim, claro. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتكِ أنه ترك زوجته ـ أجل، بالتأكيد |
Se ele deixou a mulher, porque iria contratar um canalizador? | Open Subtitles | إذا كان سيترك زوجته ، لماذا عليه أن يصلح السباكة؟ |
Se ele deixou a mulher, por que havia de contratar um canalizador? | Open Subtitles | إذا كان سيترك زوجته ، لماذا عليه أن يصلح السباكة؟ |
O Jay é aquele de que te falei, o que deixou a mulher, que agora odeia. | Open Subtitles | جيي , انه الشخص الذي أخبرتكِ عنه -الذي ترك زوجته -نعم فهو يكرهها الآن |
Bem, o pai da Shane encontrou $10.000, deixou a mulher... e fugiu com uma flausina qualquer. | Open Subtitles | والد " شين " وجد عشرة آلاف دولار ترك زوجته وجرى خلف ممشوقة القوام |
deixou a mulher, ela está a fazer as malas para ir para a Califórnia e o Irwin está de rastos. | Open Subtitles | ترك زوجته وستتوجه إلى (كاليفورنيا) و(إروين) في حالة يرثى لها |
deixou a mulher e a filha para se sentar no meio da selva a cantar "Kumbaya"? | Open Subtitles | لقد ترك زوجته وطفلته حتى يتسنى له أن يجلس في وسط الأدغال قائلا ( كومبايا )؟ |
- Ele deixou a mulher, deixou-me. | Open Subtitles | هو ترك زوجته , و تركني |