deixou-o com uma adaga a sangrar na mão, em frente à forca. | Open Subtitles | لقد تركته مع خنجر دامي في يديه يواجه حبل المشنقة |
A mãe dele foi para o rio lavar roupa, e deixou-o com uma vizinha. | TED | ذهبت أمه للنهر لتغسل ملابس , و تركته مع جارة . |
O grupo de jovens com quem viajava deixou-o com Yates que também o abandonou. | Open Subtitles | المجموعة التي كان يسافر معها (تركته مع (ياتس الذي هجره بدوره |
- Ele deixou-o com esses tipos. | Open Subtitles | -لم يهجره . تركه مع ذينك الشابين. |
Quem matou o Duncan deixou-o com o ouro. | Open Subtitles | أياً كان من قتل (دنكن) تركه مع الذهب |
A morte da mãe do Owen deixou-o com problemas sérios de abandono. | Open Subtitles | والدة (أوين)ماتت و تركته مع مشاكل شديدة متعلقة بهَجْرِهْ |
Quando o Silas foi enterrado pela bruxa Qetsiyah, ela deixou-o com a cura e duas hipóteses... | Open Subtitles | حين دفنت الساحرة (كاتسيا) (سايلس) تركته مع الترياق وله خيارين |
Ela deixou-o com uma última ordem. | Open Subtitles | تركته مع أمر واحد أخير |