"dela na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لها في
        
    • منها في
        
    • إليها في
        
    • عملها في
        
    Temos imagens dela na Sociedade Histórica de Brooklyn de ontem à noite. Open Subtitles لدينا تسجيل فديو مراقبة لها في مجمع بروكلين التاريخي ليلة الأمس
    Aposto que ainda tens uma foto dela na carteira. Open Subtitles أراهن بأنّك ما زلت تبقي صورة لها في محفظتك
    É a estreia dela na Oncologia e está a custar-lhe. Open Subtitles أول مرة لها في وحدة الأورام تمر بوقت عصيب.. عاطفياً
    Então ele mata-a na sua cidade, e vê-se livre dela na minha cidade. Open Subtitles حسناً، إذاً قتل الفتاة في مدينتك وتخلص منها في مدينتي
    Filho, sabes por que precisas dela na tua vida, não sabes? Open Subtitles يا بني، أنت تعلم لماذا تحتاج إليها في حياتك، صحيح؟
    A Mandy, se a convencesse a deixar o emprego dela na Lennox/Chase. Open Subtitles (ماندي), إذا إستطعت إقناعها بترك عملها في (لينوكس.تشايس).
    E isto é a foto que tirei dela na tua festa de aniversário. Open Subtitles وهذه هي الصورة التي التقطتها لها في حفلة عيد ميلادك
    Não vou mudar as minhas convicções só por ser o 1º dia dela na universidade. Open Subtitles انا لن اغير معتقداتي فقط لانه اول يوم لها في الجامعة
    Está a descobrir o lugar dela na cadeia alimentar e não sei se querem que consiga fazê-lo. Open Subtitles إنها تعلم ما هو المكان المناسب لها في سلسلة الغذاء و أنا لست واثقا بأنك تريد أن تجعلها تكتشف هذا
    Disse-lhes que precisávamos dela na quinta. Open Subtitles قلت لهم : نحن بحاجة لها في المزرعة
    Isto é a foto dela na lista dos traidores. Open Subtitles هناك صورة لها في قائمة الغشاشين.
    Bem, a Carly convidou-me para ir até Napa para celebrar a entrada dela na Faculdade de Direito. Open Subtitles ام ، حسنا ، " كارلي " دعتني لأحضر لها في نابا للاحتفال لها لدخولها كلية الحقوق.
    Lembro-me dela na minha cozinha. Open Subtitles ولدي ذكرى ضبابية لها في مطبخي.
    - Não havia nenhum vestígio dela na igreja. Open Subtitles إنّها لم تترك أثرًا لها في الكنيسة.
    Ela dizia que era eu o melhor amigo dela na escola, o que me deixou louco. Open Subtitles ظلت تقول انني اعز صديق لها في المدرسة
    Espetou-me com o peixe dela na cara... Open Subtitles انها يشق الأسماك لها في وجهي ...
    Não há sinal dela na pista de dança. Open Subtitles لا خيال لها في منصّة الرقص
    "As crianças trocavam dela na rua, o que me desgostou. " Open Subtitles سخر الأطفال منها في الشوارع... و هذا أزعجني.
    Vi parte dela na sala de estar. Open Subtitles رأيت بعضاً منها في غرفة الجلوس
    Ele aproximou-se dela na rua e deu-lhe isto. Open Subtitles فاقترب منها في الشارع وأعطاها هذه.
    Quando estavas do outro lado falaste dela, na tua visão. Open Subtitles حينما كُنتَ في الجانب الآخر، لقد تحدثت إليها في رؤياك.
    Preciso dela na loja por algum tempo. Open Subtitles أحتاج إليها في المتجر لفترة قصيرة
    A vida da Debbie estava dependente dos brinquedos dela e do emprego dela na Dillio. Open Subtitles إن حياة (ديبي) مقيدة بألعابها (و عملها في (دليو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more