"dela no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لها في
        
    • بها في
        
    • عنها في
        
    • عنها بصيغة
        
    • الخاص بها
        
    • اسمها في
        
    • منزلها في
        
    Esta é uma fotografia dela no dia em que morreu. Open Subtitles وهذه صورة أخذت لها في اليوم الذي توفت فيه
    Desapareceu, não há registro dela no lar onde o Ben a encontrou. Open Subtitles ذهب، لم تسجل لها في منشأة الرعاية بن جدت لها في.
    Na verdade, há uma fotografia dela no livro de curso. Open Subtitles أوه، هناك صورة ل لها في الكتاب السنوي في الواقع. أوه.
    E eu disse que gostei dela no Splash, mas no Wall Street já não. Open Subtitles قلت انني اعجبت بها في سبلاش وليس وال ستريت
    Sou a enfermeira dela no hospital pediátrico. Open Subtitles أنا الممرّضة المسؤلة عنها في مستشفى الأطفال.
    Você está falando dela no passado? Open Subtitles عفوًا سموّكِ، أتتحدّثين عنها بصيغة الماضي؟
    Porque se venderes a erva dela no meu território, Open Subtitles لو أنك تبيع المخدر الخاص بها في منطقتي
    Sabes, há um tipo que faz de irmão mais velho dela no programa. Open Subtitles أتعلم, هنالك شخص يلعب دور الأخ الأكبر لها , في المسلسل
    Aproxima-te dela no bar e tenta que ela te convide para ir ao quarto dela e vê se consegues ter um flash de algo que ela tenha no quarto. Open Subtitles تقدّم لها في الحانة, واجعلها تدعوك لغرفتها، وسنرى إن كنتَ ستومض بشيء
    Não é a primeira vez dela no rodeio, pois não? Ó sim! Ó Kantmiss! Open Subtitles ليست اول مرة لها في مسابقات رعاة البقر ؟ هدف
    Foi ficar com a família dela no norte do Estado. Open Subtitles ذهبت لتقنط مع عائلةٍ لها في شمالِ الولاية.
    É que tem tantas fotografias dela no seu quarto. Open Subtitles أنه فقط أن لديكِ الكثير من الصور لها في الغرفة ؟
    Com um acordo adicional de 2 milhões de dólares pelo lugar dela no Conselho. Open Subtitles مع إتفاق بمليوني كعقد إضافي لها في مجلس الإدارة
    A velhota deve ter o dela no rés do chão. Open Subtitles ‫السيدة العجوز ربما لديها ‫مرحاض خاص بها في الطابق السفلي
    Fala dela no passado, sem sequer hesitar. Open Subtitles يتحدث عنها في الماضي دون أيّ تردد
    As pessoas afastam-se dela no autocarro. Open Subtitles الناس يبتعدون عنها في الحافلة
    Falas dela no passado. Open Subtitles أن تتحدث عنها بصيغة الزمن الماضي
    O alerta dela no peixe deu resposta. Open Subtitles البلاغ عن السمك الخاص بها قد عاد
    Se vê o nome dela no jornal, sentir-se-á inclinado a fazer alguma coisa! Open Subtitles أنا لا أعرف ما الزناد له، ولكن إذا كان يقرأ اسمها في ورقة، اعتقد انه سوف نفعل شيئا حيال ذلك.
    Foi a casa dela no dia em que ela morreu? Open Subtitles وهل كنت متواجد في منزلها في اليوم الذي قتلت فيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more