"dela ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منها أو
        
    • لها أو
        
    É como se estivesse a tentar aproximar-me dela ou assim. Open Subtitles كما لو كنت أحاول أن أكون قريب منها أو شيء من ذلك القبيل
    O que significa que está rodeada de imbecis que têm medo dela ou querem dar-lhe graxa, ou querem... Open Subtitles و هذا يعنى أنها محاطه بحمقى الذين إما خائفين منها أو يريدون التقرب إليها .. أو يريدون أن
    Por isso podes ir atrás dela ou... podes ser a pendura da minha mota. Open Subtitles لذا، فإما إن تُمضي للنيل منها أو تستقلّي ظهر درّاجتي الناريّة
    Esperava que isto me aproximasse dela ou me desse algumas respostas. Open Subtitles بقيتُ آمل أن يقربني ذلك لها أو يعطيني بعض الأجابات
    Para vingar-te dela ou seja lá o que for. Open Subtitles تعرف, لترجع لها أو شئ من هذا القبيل
    Isso significa que ou o assassino queria alguma coisa dela, ou isto foi pessoal. Open Subtitles ذلك يعني أنّ القاتل إما أنه أراد شيئاً منها أو كان الأمر شخصياً
    Ninguém teve notícias dela ou de alguém na sua caravana. Open Subtitles لم يسمع أحد خبراً منها أو من أي شخص في قافلتها
    Fazes parte dela ou não. Percebes? Open Subtitles إما أن تكوني جزءا منها أو لا هل تفهمين؟
    Livra-te dela, ou vou-me embora. Open Subtitles تخلص منها أو أنا سأنزف
    Iria violar a confiança dela ou mentir-te. Open Subtitles فما استقاموا لكم فاستقيموا إما أن تنتهك الثقة لها أو مجرد يكذب عليك.
    Perdeu a sua mãe e, no dia seguinte, ninguém quer saber dela ou de si, pois pensam que o mundo está a acabar. Open Subtitles لقد فقدتِ والدتك.. وباليوم التالي لم يلقِ أحداً باله لها أو لكِ لأنهم كانوا يعتقدون بأن العالم على وشك الإنتهاء.
    Não há sinais vitais, dela ou do bebé. Open Subtitles لا علامات حيوية لها أو لابنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more