- Qual delas é? | Open Subtitles | ♪ With lovin' on your mind ♪ اي واحدة هي ؟ |
Qual delas é a Paige? | Open Subtitles | أي واحدة هي بايج؟ |
sobre este problema. Uma delas é que todos nós temos entre 30 a 50 mil químicos no nosso corpo que os nossos avós não tinham. | TED | واحدة منها هو أنه أنا وانت لدينا ما بين 30000 إلى 50000 من المواد الكيميائية في اجسامنا والتي لم تكن لدى اجدادنا |
Cada uma delas é uma oportunidade para fuga de informação e traição. | Open Subtitles | كل واحد منهم هو فرصة أن يكون مخبرا أو خائنا |
Uma delas é Yao Chen, é a microbloguista mais popular da China, que tem uns 21 milhões de seguidores. | TED | واحدة منهم هي "تشن ياو"، وهي أحد أشهر المدونين في الصين. والتي لديها حوالي 21 مليون مُتابع. |
Os jogadores veem paisagens urbanas aos pares, e têm que escolher qual delas é a mais bonita, mais calma e mais feliz. | TED | حيث يعرض على المشاركين زوج من المشاهد الحضرية، ويطلب منهم أن يختاروا أي واحد هو الأكثر جمالًا وهدوء وسعادة. |
Uma delas é que a agricultura moderna é um dos maiores emissores de gases de estufa. | TED | أحد هذه الأسباب أن الزراعة الحديثة هي أحد أكبر مصادر إنبعاث الغازات المسببة للاحتباس الحراري. |
Qual delas é? | Open Subtitles | -أيّ واحدة هي ؟ |
Qual delas é Ashley Thomas? | Open Subtitles | أي واحدة هي " آشلي توماس " ؟ |
Qual delas é? | Open Subtitles | أي واحدة هي ؟ |
- Qual delas é a Allegra? | Open Subtitles | -أي واحدة هي (إليقرا)؟ |
Qual delas é? | Open Subtitles | أي واحدة هي ؟ |
Qual delas é a Sarah Roberts? | Open Subtitles | أي واحدة هي (ساره روبرتس)؟ |
O que podemos ver em muitas delas é o aumento dos jovens. | TED | وما نراه في العديد منها هو تزايد بروز الشباب. |
O comboio faz várias paragens, sendo que uma delas é em... | Open Subtitles | يجعل عدة محطات على طول وبالمناسبة, واحد منها هو ... |
E uma delas é tolerância zero para relações sexuais no ambiente de trabalho. | Open Subtitles | وواحد منها هو عدم التساهل إطلاقاًً مع من يقيم معاشرة في مقر العمل بــ الأخص |
As opções dele tornaram-se bastante reduzidas e uma delas é virar-se contra nós. | Open Subtitles | خياراته ضيقة جدًا، وواحدٌ منهم هو الإنقلاب علينا |
Coloquei centenas de pessoas atrás das grades, e estou ciente que cada uma delas é filha de alguém, pai, amigo. | Open Subtitles | ،لقد وضعت مئات من الناس وراء القضبان وأنا أدرك تماما أن كل واحد منهم هو ابنة ، أب، صديق لشخص ما |
Ok, obviamente eu pensava que iamos ter mais tempo, por isso nenhuma delas é perfeita. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح أنني أعتقد أننا سيكون لدينا المزيد من الوقت، ذلك لا أحد منهم هي الكمال، |
Podem todos desistir já, pois só existem duas formas de soletrar Unique, e uma delas é D-I-V-A. | Open Subtitles | أنتم جميعكم بإمكانكم الإستسلام مند الآن لأنه هناك مجرد طيقتين لقول (يونيك)، وواحدة منهم هي. |
Uma delas é as relações longínquas entre as línguas humanas. | TED | أمر واحد هو العلاقات البعيدة بين اللغات الانسانية |
Uma delas é boa para dores de estômago. Toma. | Open Subtitles | أي واحد هو الأفضل لألام المعده.. |
Ela também faltara a algumas consultas por uma série de razões, mas uma delas é que ela não estava a melhorar e não queria que o médico ficasse irritado., Por isso, ela simplesmente faltava. | TED | أيضا هي تجاوزت بعض تعليمات طبيبها لمجموعة من الأسباب، أحد هذه الأسباب أنها لم تكن جيدة ولا تريد أن يكون طبيبها غاضبا، فهي فقط لم تذهب إليه |
52 pessoas a ligar, uma delas é o nosso Bombista. | Open Subtitles | عندما قام بالاتصال. 52متصل, أحدهم هو المُفَجِّر. |