Se conseguir entrar na alma dela tentará assassinar os delegados. | Open Subtitles | على الأرجح حالما يخترق شبحها، سيستخدمها لاغتيال المندوبين الرئيسيين. |
Arranjo uns delegados, e com um grupo a apoiar-me, talvez não causem sarilhos. | Open Subtitles | سأجمع النواب وأقنعهم برأيى عندها ربما لن تواجهنا متاعب |
Vai dar-me o tratamento deferente que deu aos meus delegados. | Open Subtitles | أرى أنك قدمت نفس تعامل الخلافات الذي قدمته إلى نوابي |
Senhor Presidente, antes de a Convenção continuar, penso que é do interesse destes delegados e desta nação saber até que ponto o processo democrático foi comprometido. | Open Subtitles | سيدي الرئيس قبل أن يستكمل هذا أظن من مصلحة الوفد وهذه الأمة |
Somos delegados do xerife. Nomeados legalmente. | Open Subtitles | نحن نواب الشريف ، معينون قانونيا ، اتعرف ذلك ؟ |
Com todo o respeito, Senhora Presidente, partilhar essa informação com os delegados pode instalar o pânico. | Open Subtitles | مع احترامي يا سيدتي الريئسة مشاركة هذه المعلومات الإستخبارية مع مندوبي هذه الدول سيسبب الذعر |
Estão em jogo 99 preciosos delegados... | Open Subtitles | ـ 99 مندوباً ثميناً على المحك |
A maior parte dos meus delegados saíram para uma perseguição e vão demorar. | Open Subtitles | معظم مندوبيني متواجدين عند تسرب ناقله ومن الممكن ان يستغرقوا وقنا طويلا |
Porque acharia alguém que havia caçadores nos bosques quando eram apenas delegados? | Open Subtitles | لذا، لمَ قد يظن شخص ما أنّ هناك صيّاد في الغابة بينما هم في الحقيقة نوّاب المأمور؟ |
O Jack Bell e os seus delegados nunca foram ao rancho de Mr. Bragg. | Open Subtitles | جاك بيل و مساعديه ما أتوا مطلقا بالأعلى إلى مزرعة الحيوانات خاصة مستر براج |
É a moeda oficial dos delegados de Kentucky. | Open Subtitles | وهذه هنا عملة ماريشال " كنتاكي " للقسم الشرقي |
Haverá mais cinco delegados no simpósio com o general Talbot. | Open Subtitles | سيكون هناك 5 مبعوثين آخرين بالمؤتمر (مع الجنرال (تالبوت |
Toda a pesquisa que fizeram sobre os delegados da Convenção são ainda mais úteis nas mãos do presidente. | Open Subtitles | كل البحث الذي قمتم به على الوفود الضعيفة قبل نقاش الغد أكثر فائدة في يد الرئيس |
Estes dois delegados representar-nos-ão na Convenção Territorial para a Criação do Estado. | Open Subtitles | وهؤلاء المندوبين يمثلاننا في الاتفاقية الإقليمية لقيام الدولة. |
- Desenhaste os delegados Cubanos? | Open Subtitles | الرسومات التى قمت بها فى الأمم المتحدة, هل بها المندوبين الكوبيين ؟ |
Alguém que conquiste o apoio dos delegados. | Open Subtitles | شخصا ما يجب ان يحصل علي دعم المندوبين بسرعة.. |
Somos os delegados Morton e Baker. O xerife está lá dentro. | Open Subtitles | كلا ، النواب مورتن وبيكر اما الشريف فهو بالداخل |
Os delegados estavam a defender-se. Não tinham escolha. | Open Subtitles | النواب كانوا يدافعون عن انفسهم ، لم يكن لديهم اختيار |
Um dos delegados mudou-se para lá há dois meses. | Open Subtitles | انتقل أحد نوابي إلى هناك قبل بضعة شهور |
Quando o fizeres, tira os carros do caminho, porque os meus delegados vão passar a toda a velocidade. | Open Subtitles | و حين تنتهي ، أبعد هذه السيارات لأن نوابي قادمون بأعداد كبيرة |
Philip, em uma hora eu tenho de explicar ao PM como o nosso próprio Embaixador facilitou o assasinato dos delegados norte-coreanos. | Open Subtitles | فيليب،في ساعة واحدة يجب عليّ أن اُفسر إلى رئيسي كيف أن سفارتنا -سهلت إغتيال الوفد الكوريّ الشماليّ |
Jamais existiu um momento ou um dia em que todos os delegados do Congresso se juntaram | Open Subtitles | لم يكن هناك لحظة واحده .. أو يوم واحد عندما تجمع كل نواب الكونجرس |
Está bem, informem os delegados desta situação. | Open Subtitles | حسناً إذن، أبلغوا مندوبي الدول بالوضع الراهن |
Estamos a falar de 99 delegados numa bandeja de prata, Rosen. Vamos ficar com a Florida. | Open Subtitles | نتحدث عن 99 مندوباً في طبق فضي (روزين)، سنحصل على أصوات (فلوريدا) |
Por vezes, os meus delegados tentam ler nas entrelinhas. | Open Subtitles | أحيانا مندوبيني يحاولون القراءة بين السطور |
E precisamos de ti porque todos os guardas da Eichen conhecem todos os delegados do xerife, certo? | Open Subtitles | ونحن نحتاجك لأن جميع حراس (أيكين) يعرفون جميع نوّاب الشرطة، حسنٌ؟ |
"O Jack Bell e os delegados nunca foram ao rancho de Mr. Bragg"? | Open Subtitles | جاك بيل و مساعديه ما أتوا مطلقا بالأعلى إلى الرانش خاصة مستر براج |
Imagino que sejam delegados, porque estou a violar a minha liberdade condicional por compaixão. | Open Subtitles | أتخيل أننا نتحدث في مكتب " ماريشال " لأنني منتهك لإطلاق سراحي المشروط |
Então, sempre há delegados confederados? | Open Subtitles | إذاً هناك مبعوثين للتفاوض؟ |
Permita-me que a relembre que os outros delegados esperam-na daqui a 20 minutos. | Open Subtitles | أريدك تذكيركِ أنّ الوفود الأخرى تنتظركِ خلال 20 دقيقة |
- Merda de assunto... é o que significa as opiniões destes delegados. | Open Subtitles | إن مواقف هؤلاء المفوضين كالرمال المتحركة |
Eu tenho o pressentimento que assim que ele entrar no fantasma dela, ele vai usá-la para assassinar os principais delegados. | Open Subtitles | وأشك بأنه عندما يخرتق روحها سوف يستعملها لإغتيال المندوبون الرئيسيون |