"delegados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المندوبين
        
    • النواب
        
    • نوابي
        
    • الوفد
        
    • نواب
        
    • مندوبي
        
    • مندوباً
        
    • مندوبيني
        
    • نوّاب
        
    • مساعديه
        
    • ماريشال
        
    • مبعوثين
        
    • الوفود
        
    • المفوضين
        
    • المندوبون
        
    Se conseguir entrar na alma dela tentará assassinar os delegados. Open Subtitles على الأرجح حالما يخترق شبحها، سيستخدمها لاغتيال المندوبين الرئيسيين.
    Arranjo uns delegados, e com um grupo a apoiar-me, talvez não causem sarilhos. Open Subtitles سأجمع النواب وأقنعهم برأيى عندها ربما لن تواجهنا متاعب
    Vai dar-me o tratamento deferente que deu aos meus delegados. Open Subtitles أرى أنك قدمت نفس تعامل الخلافات الذي قدمته إلى نوابي
    Senhor Presidente, antes de a Convenção continuar, penso que é do interesse destes delegados e desta nação saber até que ponto o processo democrático foi comprometido. Open Subtitles سيدي الرئيس قبل أن يستكمل هذا أظن من مصلحة الوفد وهذه الأمة
    Somos delegados do xerife. Nomeados legalmente. Open Subtitles نحن نواب الشريف ، معينون قانونيا ، اتعرف ذلك ؟
    Com todo o respeito, Senhora Presidente, partilhar essa informação com os delegados pode instalar o pânico. Open Subtitles مع احترامي يا سيدتي الريئسة مشاركة هذه المعلومات الإستخبارية مع مندوبي هذه الدول سيسبب الذعر
    Estão em jogo 99 preciosos delegados... Open Subtitles ـ 99 مندوباً ثميناً على المحك
    A maior parte dos meus delegados saíram para uma perseguição e vão demorar. Open Subtitles معظم مندوبيني متواجدين عند تسرب ناقله ومن الممكن ان يستغرقوا وقنا طويلا
    Porque acharia alguém que havia caçadores nos bosques quando eram apenas delegados? Open Subtitles لذا، لمَ قد يظن شخص ما أنّ هناك صيّاد في الغابة بينما هم في الحقيقة نوّاب المأمور؟
    O Jack Bell e os seus delegados nunca foram ao rancho de Mr. Bragg. Open Subtitles جاك بيل و مساعديه ما أتوا مطلقا بالأعلى إلى مزرعة الحيوانات خاصة مستر براج
    É a moeda oficial dos delegados de Kentucky. Open Subtitles وهذه هنا عملة ماريشال " كنتاكي " للقسم الشرقي
    Haverá mais cinco delegados no simpósio com o general Talbot. Open Subtitles سيكون هناك 5 مبعوثين آخرين بالمؤتمر (مع الجنرال (تالبوت
    Toda a pesquisa que fizeram sobre os delegados da Convenção são ainda mais úteis nas mãos do presidente. Open Subtitles كل البحث الذي قمتم به على الوفود الضعيفة قبل نقاش الغد أكثر فائدة في يد الرئيس
    Estes dois delegados representar-nos-ão na Convenção Territorial para a Criação do Estado. Open Subtitles وهؤلاء المندوبين يمثلاننا في الاتفاقية الإقليمية لقيام الدولة.
    - Desenhaste os delegados Cubanos? Open Subtitles الرسومات التى قمت بها فى الأمم المتحدة, هل بها المندوبين الكوبيين ؟
    Alguém que conquiste o apoio dos delegados. Open Subtitles شخصا ما يجب ان يحصل علي دعم المندوبين بسرعة..
    Somos os delegados Morton e Baker. O xerife está lá dentro. Open Subtitles كلا ، النواب مورتن وبيكر اما الشريف فهو بالداخل
    Os delegados estavam a defender-se. Não tinham escolha. Open Subtitles النواب كانوا يدافعون عن انفسهم ، لم يكن لديهم اختيار
    Um dos delegados mudou-se para lá há dois meses. Open Subtitles انتقل أحد نوابي إلى هناك قبل بضعة شهور
    Quando o fizeres, tira os carros do caminho, porque os meus delegados vão passar a toda a velocidade. Open Subtitles و حين تنتهي ، أبعد هذه السيارات لأن نوابي قادمون بأعداد كبيرة
    Philip, em uma hora eu tenho de explicar ao PM como o nosso próprio Embaixador facilitou o assasinato dos delegados norte-coreanos. Open Subtitles فيليب،في ساعة واحدة يجب عليّ أن اُفسر إلى رئيسي كيف أن سفارتنا -سهلت إغتيال الوفد الكوريّ الشماليّ
    Jamais existiu um momento ou um dia em que todos os delegados do Congresso se juntaram Open Subtitles لم يكن هناك لحظة واحده .. أو يوم واحد عندما تجمع كل نواب الكونجرس
    Está bem, informem os delegados desta situação. Open Subtitles حسناً إذن، أبلغوا مندوبي الدول بالوضع الراهن
    Estamos a falar de 99 delegados numa bandeja de prata, Rosen. Vamos ficar com a Florida. Open Subtitles نتحدث عن 99 مندوباً في طبق فضي (روزين)، سنحصل على أصوات (فلوريدا)
    Por vezes, os meus delegados tentam ler nas entrelinhas. Open Subtitles أحيانا مندوبيني يحاولون القراءة بين السطور
    E precisamos de ti porque todos os guardas da Eichen conhecem todos os delegados do xerife, certo? Open Subtitles ونحن نحتاجك لأن جميع حراس (أيكين) يعرفون جميع نوّاب الشرطة، حسنٌ؟
    "O Jack Bell e os delegados nunca foram ao rancho de Mr. Bragg"? Open Subtitles جاك بيل و مساعديه ما أتوا مطلقا بالأعلى إلى الرانش خاصة مستر براج
    Imagino que sejam delegados, porque estou a violar a minha liberdade condicional por compaixão. Open Subtitles أتخيل أننا نتحدث في مكتب " ماريشال " لأنني منتهك لإطلاق سراحي المشروط
    Então, sempre há delegados confederados? Open Subtitles إذاً هناك مبعوثين للتفاوض؟
    Permita-me que a relembre que os outros delegados esperam-na daqui a 20 minutos. Open Subtitles أريدك تذكيركِ أنّ الوفود الأخرى تنتظركِ خلال 20 دقيقة
    - Merda de assunto... é o que significa as opiniões destes delegados. Open Subtitles إن مواقف هؤلاء المفوضين كالرمال المتحركة
    Eu tenho o pressentimento que assim que ele entrar no fantasma dela, ele vai usá-la para assassinar os principais delegados. Open Subtitles وأشك بأنه عندما يخرتق روحها سوف يستعملها لإغتيال المندوبون الرئيسيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more