"deles merece" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منهم يستحق
        
    Ele diz o mesmo de todos os livros. Nenhum deles merece ser banido. Open Subtitles إنها نفس القصة بكل الكتب لا أحد منهم يستحق أن يُترك
    Eu sei que existem más pessoas lá fora, mas também existem boas pessoas, e nenhum deles merece ir pelos ares. Open Subtitles ... أعلم أن هنالك ناس سيئين بالخارج لكن هنالك ناس صالحين أيضاً و لا أحد منهم يستحق أن يتم تفجيره
    E nenhum deles merece isso. Open Subtitles و لا أحد منهم يستحق هذا
    Nenhum deles merece o que está a acontecer. Open Subtitles ! لا أحد منهم يستحق ما جرى لهم
    Mas um deles merece uma atenção especial. Kuvira? Open Subtitles واحد منهم يستحق أهتمام خاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more