"della" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ديلا
        
    • ديللا
        
    "Vamos ver o Panteão e a 'Piazza Della Rotonda' em frente". TED دعونا ننظر إلى البانثيون و ساحة ديلا روتوندا التي أمامه.
    Circuito fechado de vídeo de uma perfumaria em Via Della Scala. Open Subtitles كاميرا تصوير امنيه من دكان للعطور على طريق ديلا سكالا
    Giambattista Della Porta, um estudioso napolitano do século XVI, examinou e estudou o mundo natural e viu como podia ser manipulado. TED جيامباتيستا ديلا بورتا، عالم نابولي في القرن السادس عشر، اختبر ودرس العالم الطبيعي ورأى كيف يمكن أن يتم التلاعب به.
    E eu disse: "Este é de certeza um Piero Della Francesca". Open Subtitles لذا لقد قلت بأن تلك اللوحة قد رسمها " بييرو ديللا " بالتأكيد
    "Nemo bis quelitor Della cassum!" Open Subtitles "ميمومبس كولاتر ديللا كاسم..
    Mesmo na "Piazza Della Rotonda", em frente do Panteão - de novo, um caos terrível - chega finalmente ao trabalho, TED ويمضي قاطعا ساحة ديلا روتاندا، ومن أمام البانثيون، ومرة أخرى ينشر الفوضى، حتى يصل أخيرا إلى عمله.
    Na "piazza" em frente de "Santa Maria Della Pace", há invariavelmente uma partida de futebol, e somos atingidos por uma bola. TED ولكن في الساحة أمام سانتا ماريا ديلا بيس، حيث تجري دائما ودون تغير لعبة كرة القدم، حيث نضرب بكرة القدم.
    Se dás á Vera o meu triplo, vais encontrá-lo no frigorífico do Della's. Open Subtitles اوكل قضاياي الثلاثة لفيرا ستجده في مطعم ديلا
    Sem problemas, Della. Open Subtitles ـ لا مشكله يا ديلا . سوف أتأكد من إرسال الفاكس لهُ
    -Olá. Della? -Então Cassie? Open Subtitles ـ أهلاً ديلا ـ هاي ، كيف حالُكِ يا كاسي ؟
    Tens certeza que não queres um cigarro? Della? Open Subtitles ـ إذن لا ترغبين بسيجارة الآن ، يا ديلا ؟
    Vossa Alteza Real, permiti que vos apresente, o Cardeal Giuliano Della Rovere. Open Subtitles جلالة الملك أيمكنني ان أقدم لكم الكاردينال جيليانو ديلا روفير
    Trabalhava como empregada de mesa, no "Della Rose Grill", no centro. Open Subtitles مطعم شواء ديلا روز بوسط المدينة المدير قال انها عملت هناك لشهران
    Ele levanta-se, salta para a "scooter", acelera pela cidade, passa pela igreja de "Santa Maria Della Pace". desce as avenidas, atravessa as ruas, por onde talvez haja turistas a passear, perturbando a tranquila vida interior de Roma em cada esquina. TED فيستيقظ وينطلق علي دراجته البخاريه عبر المدينه من امام كنيسة بيس سانتا ماريا ديلا في الازقة ، من خلال الشوارع والتي يتجول السياح عبرها يعكر هدوء الحياة في الشوارع الخلفيه بمدينه روما
    Tenho todas as peças: Santa Maria Della Pace, a bola de futebol, um bocado da asa duma ave - não lhe acontece nada. Por isso, tenho que repensar isto. TED بحوزتي جميع القطع. هناك سانتا ماريا ديلا بيس، وهناك كرة قدم، وهناك قليل من جناح طائر. لا شيء يحدث. اضطررت إلى إعادة التفكير في ذلك.
    Na época em que Leonardo desenhou o Homem de Vitrúvio, um neoplatónico, chamado Pico Della Mirandola, teve uma ideia diferente. TED في ذات الوقت الذي رسم فيه ليوناردو رسمة الرجل الفيتروفي، كان هناك رجل من الأفلاطونية الحديثة يدعي بيكو ديلا ميراندولا يمتلك فكرة مغايرة.
    San Martino Della Battaglia 14. 3º andar. Open Subtitles نعم، زكام سان مارتينو، ديلا باتاجليا 14

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more