| Cuidado, não vá estar picante demais para ti. | Open Subtitles | الأفضل أن تأخذ حذرك ربما أنه حار جداً بالنسبة لك |
| Ambos sabemos que sou velha demais para ti. | Open Subtitles | كلانا يعرف إنني عجوز جداً بالنسبة لك. |
| Não, era tarde demais para ti. | Open Subtitles | لا، كان الوقت متأخر جداً بالنسبة لك. |
| - Nem nota. - Ele é jovem demais para ti. | Open Subtitles | ولا رمشة أنه يافع جداً بالنسبة لكِ |
| - É pequena demais para ti. | Open Subtitles | إنه صغير جداً بالنسبة لكِ |
| Ela é boa demais para ti. Televisão por cabo. | Open Subtitles | إنّها أعلى من مستواك قادرة |
| Aquela rapariga, a Holly, é rápida demais para ti. | Open Subtitles | هذه الفتاة (هولي) هي حقاً أكثر من اللازم بالنسبة لك. |
| Uma rapariguinha é demais para ti? | Open Subtitles | طفلة صغيرة ، كثير عليك أن تتعامل معها ؟ |
| Não acredito que seja demais para ti ver um pôr-do-sol com a tua esposa numa das cidades mais românticas do mundo! | Open Subtitles | لا أصدق أنه كثيرا عليك. مشاهدة شروق الشمس مع زوجتك. في واحدة من أكثر المدن رومانسية في العالم. |
| - É bonita demais para ti. | Open Subtitles | انها جميلة جداً بالنسبة لك |
| A prisão é boa demais para ti. | Open Subtitles | السجن جيد جداً بالنسبة لك |
| Porque, Richard, ela é boa demais para ti. | Open Subtitles | لأن، يا (ريتشارد)، إنها أعلى من مستواك. |
| - Isto é demais para ti. | Open Subtitles | -هذا كثير عليك أن تتحمّله لوحدك |
| Diz-me se isto for demais para ti. | Open Subtitles | أعلمني إذا كان هذا كثيرا عليك. |