"demasiado boa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جيدة جداً
        
    • جيدة كثيراً
        
    • جيدة للغاية
        
    • لطيفه جدا
        
    • مناسبة جداً
        
    Sempre tive uma suspeita de que a morte dele era demasiado boa para ser verdade. Open Subtitles لطالما راودني شكٌ مزعج أن وفاتهُ كانت جيدة جداً لتكونَ حقيقية
    E percebi que a oportunidade de te destruir era demasiado boa para perder. Open Subtitles وأدركت أن الفرصة لتدميرك جيدة جداً لكيلا أفوتها
    Sabes, és demasiado boa para ele. Open Subtitles تعرفين, أنت جيدة جداً لتكوني معه
    Sim. Na verdade, é demasiado boa para esta escola. Open Subtitles أجل في الواقع أظنها جيدة كثيراً على المدرسة
    Ela era demasiado boa para isto, sabes? Open Subtitles لقد كانت جيدة كثيراً لمكان مثل هذا
    Vais querer dar-lhes uma boa queca, mas não demasiado boa. Open Subtitles يجب أن تعطيهم مضاجعة جيدة ولكن ليس جيدة للغاية .
    Ela é demasiado boa nisto. Open Subtitles إنها جيدة للغاية في هذا
    É demasiado boa. Ela é assim. Open Subtitles لانها لطيفه جدا وهذا ماهي عليه
    Pela maneira como anda, é demasiado boa para qualquer um. Open Subtitles -بهذهِ الهلّة ، فهي مناسبة جداً لأيّ أحد .
    querida. És demasiado boa. Open Subtitles أنا أستسلم يا عزيزتي أنتِ جيدة جداً
    Não sei quem és, mas és demasiado boa para ser uma desconhecida. Open Subtitles يا هاري لا أعرف من هي (جولي) و لكنها جيدة جداً لتكون غير معروفة لزمن طويل
    demasiado boa. Open Subtitles كوني جيدة جداً لمصلحة نفسك
    E és demasiado boa para teres pena de ti própria. Open Subtitles و جيدة جداً للشفقة على نفسك
    Ela é demasiado boa a examinar. Open Subtitles انها جيدة جداً في الإجتياز
    És demasiado boa para mim. Open Subtitles أنتِ جيدة كثيراً معي
    Ela era "demasiado boa para ser transformada". Open Subtitles كانت.. "جيدة للغاية لتتحول".
    Ela odeia-te. É demasiado boa para te dizer. Open Subtitles انها تكرهك وهي لطيفه جدا لكي لا تخبرك
    É demasiado boa para ti. Open Subtitles -إنها مناسبة جداً لك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more