"demasiado importante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مهم جداً
        
    • مهمة جداً
        
    • مهم للغاية
        
    • مهم جدا
        
    • أهم بكثير
        
    • المهم جدا
        
    • أهم من
        
    Este assunto é demasiado importante para ser tratado por políticos. Open Subtitles وهذا الموضوع مهم جداً للسياسيين ذوي الاهتمامات الخاصة
    Então vais te sentar, vedeta, ou agora és demasiado importante para nós? Open Subtitles اذن هل ستجلس الآن أيها المنتصر أم أنك شخص مهم جداً لذلك؟
    Este julgamento é demasiado importante para sair dos trilhos. Open Subtitles هذه المحاكمة مهمة جداً لكي تذهب خارج المسار
    Este jogo é demasiado importante e tu és imprevisível. Open Subtitles ،هذه المبارات مهمة جداً .وأنت بطاقة خاسرة أنا آسف.
    Apercebemo-nos de que temos uma vida em Natesville com a nossa neta, que é demasiado importante para perder. Open Subtitles لقد ادركنا بأنه لنا حياة في "ناتسفيل"، مع حفيدتنا، هذا مهم للغاية من ان نغيب عنه.
    Mas isto é demasiado importante para eu ficar de braços cruzados e não dizer nada. Open Subtitles ولكن هذا أمر مهم للغاية بالنسبة لي لمجرد الجلوس مكتوفي الأيدي ونقول شيئا.
    Sei que ela é tua amiga, mas, é um pormenor demasiado importante para deixar de lado. Open Subtitles أنا أعلم أنها صديقك، ولكن هذا أمر مهم جدا من التفصيل إلى ترك الخروج.
    É uma pessoa demasiado importante... para se ater a convenções sobre natureza e artifício. Open Subtitles انت أهم بكثير من ان تكون عبدا للاعتبارات حول الطبيعة والتحايل
    Somos demasiado fracos e insignificantes, e este cronómetro é demasiado importante para eles. Open Subtitles نحن ضعفاء وقِلة وهذا الكرونومتر مهم جداً لهم.
    - É demasiado importante para nós. Open Subtitles أنت مهم جداً بالنسبة لنا إبق فى مكانك
    Esta pessoa é demasiado importante para estar aqui... Open Subtitles هذا الشخص مهم جداً هنا ليس مكانه...
    Mas não podemos... comprar o voto para a Emenda, é demasiado importante. Open Subtitles .... لكننا لا نستطيع شراء الأصوات من أجل "التعديل" هذا مهم جداً
    Eu absolutamente direi que não. A nossa amizade é demasiado importante. Open Subtitles سأقول "لا" بكل تأكيد، صداقتنا مهمة جداً لي
    A nossa relação é demasiado importante. Open Subtitles علاقتي معك مهمة جداً
    Esta noite é demasiado importante. Open Subtitles الليلة مهمة جداً
    É demasiado importante. Open Subtitles إنها صفقة مهمة جداً.
    O trabalho que faço aqui é demasiado importante e está num momento demasiado crítico, mas, felizmente, surgiu uma solução. Open Subtitles إن العمل الذي أقوم به هنا أمر مهم للغاية وفي حرج جدا منعطف، لكن لحسن الحظ
    É demasiado importante. Eu faço isso por ti. Open Subtitles هذا مهم للغاية ، سأفعله نيابة عنك
    Ele é demasiado importante para ficar de fora. Open Subtitles انه مهم للغاية على أن يبقى في الخلفية
    Podemos não ter outra hipótese, Clary. Isto é demasiado importante. Open Subtitles قد لا نحظى بفرصة أخرى كلاري وهذا أمر مهم جدا
    Eu tambêm tenho que funcionar, sou "demasiado importante". Open Subtitles يجب أن أقوم بوظيفتى أيضاً فأنا مهم جدا
    - O Seeker é demasiado importante. - Não. Vamos encontrar o teu irmão. Open Subtitles الساعي أهم بكثير - لا، سنذهب لإيجاد أخوكِ -
    O que temos é demasiado importante para estragar por uma miúda. Open Subtitles ما لدينا من المهم جدا إلى خرابها على بعض الفتاة.
    A realidade é que esta questão é demasiado importante para ser deixada aos políticos e às Nações Unidas. TED والحقيقة هي أن هذه المسألة هي أهم من ذلك بكثير لتترك للسياسيين وللأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more