Este assunto é demasiado importante para ser tratado por políticos. | Open Subtitles | وهذا الموضوع مهم جداً للسياسيين ذوي الاهتمامات الخاصة |
Então vais te sentar, vedeta, ou agora és demasiado importante para nós? | Open Subtitles | اذن هل ستجلس الآن أيها المنتصر أم أنك شخص مهم جداً لذلك؟ |
Este julgamento é demasiado importante para sair dos trilhos. | Open Subtitles | هذه المحاكمة مهمة جداً لكي تذهب خارج المسار |
Este jogo é demasiado importante e tu és imprevisível. | Open Subtitles | ،هذه المبارات مهمة جداً .وأنت بطاقة خاسرة أنا آسف. |
Apercebemo-nos de que temos uma vida em Natesville com a nossa neta, que é demasiado importante para perder. | Open Subtitles | لقد ادركنا بأنه لنا حياة في "ناتسفيل"، مع حفيدتنا، هذا مهم للغاية من ان نغيب عنه. |
Mas isto é demasiado importante para eu ficar de braços cruzados e não dizer nada. | Open Subtitles | ولكن هذا أمر مهم للغاية بالنسبة لي لمجرد الجلوس مكتوفي الأيدي ونقول شيئا. |
Sei que ela é tua amiga, mas, é um pormenor demasiado importante para deixar de lado. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها صديقك، ولكن هذا أمر مهم جدا من التفصيل إلى ترك الخروج. |
É uma pessoa demasiado importante... para se ater a convenções sobre natureza e artifício. | Open Subtitles | انت أهم بكثير من ان تكون عبدا للاعتبارات حول الطبيعة والتحايل |
Somos demasiado fracos e insignificantes, e este cronómetro é demasiado importante para eles. | Open Subtitles | نحن ضعفاء وقِلة وهذا الكرونومتر مهم جداً لهم. |
- É demasiado importante para nós. | Open Subtitles | أنت مهم جداً بالنسبة لنا إبق فى مكانك |
Esta pessoa é demasiado importante para estar aqui... | Open Subtitles | هذا الشخص مهم جداً هنا ليس مكانه... |
Mas não podemos... comprar o voto para a Emenda, é demasiado importante. | Open Subtitles | .... لكننا لا نستطيع شراء الأصوات من أجل "التعديل" هذا مهم جداً |
Eu absolutamente direi que não. A nossa amizade é demasiado importante. | Open Subtitles | سأقول "لا" بكل تأكيد، صداقتنا مهمة جداً لي |
A nossa relação é demasiado importante. | Open Subtitles | علاقتي معك مهمة جداً |
Esta noite é demasiado importante. | Open Subtitles | الليلة مهمة جداً |
É demasiado importante. | Open Subtitles | إنها صفقة مهمة جداً. |
O trabalho que faço aqui é demasiado importante e está num momento demasiado crítico, mas, felizmente, surgiu uma solução. | Open Subtitles | إن العمل الذي أقوم به هنا أمر مهم للغاية وفي حرج جدا منعطف، لكن لحسن الحظ |
É demasiado importante. Eu faço isso por ti. | Open Subtitles | هذا مهم للغاية ، سأفعله نيابة عنك |
Ele é demasiado importante para ficar de fora. | Open Subtitles | انه مهم للغاية على أن يبقى في الخلفية |
Podemos não ter outra hipótese, Clary. Isto é demasiado importante. | Open Subtitles | قد لا نحظى بفرصة أخرى كلاري وهذا أمر مهم جدا |
Eu tambêm tenho que funcionar, sou "demasiado importante". | Open Subtitles | يجب أن أقوم بوظيفتى أيضاً فأنا مهم جدا |
- O Seeker é demasiado importante. - Não. Vamos encontrar o teu irmão. | Open Subtitles | الساعي أهم بكثير - لا، سنذهب لإيجاد أخوكِ - |
O que temos é demasiado importante para estragar por uma miúda. | Open Subtitles | ما لدينا من المهم جدا إلى خرابها على بعض الفتاة. |
A realidade é que esta questão é demasiado importante para ser deixada aos políticos e às Nações Unidas. | TED | والحقيقة هي أن هذه المسألة هي أهم من ذلك بكثير لتترك للسياسيين وللأمم المتحدة. |