"demolido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هدمه
        
    • هدم
        
    • الهدم
        
    • سيهدم
        
    Quem já viu um edifício a ser demolido intencionalmente sabe que se tem de fazer assim tem que se ir às infra-estruturas desse edifício e rebentá-las. Open Subtitles لاي شخص وباي وقت مضى شاهد مبنى يتم هدمه عمدا يعرف ان القيام بذلك عليك ان تحدد البنية التحتية . من المبنى وتحطمها
    Eu moro na vizinhança, e inicialmente li sobre isto no "New York Times," num artigo que dizia que o viaduto ia ser demolido. TED وأنا أعيش في المنطقة، وقد قرأت عن الأمر أولا في النيويورك تايمز، في مقال يقول أنه سيتم هدمه.
    Olha-me aquilo. Está quase demolido. Open Subtitles انظري إلى ذلك، ذاك المبنى قد تم هدمه تقريباً
    O Castelo de Cardiff vai ser demolido, permitindo ao Projeto Blaidd Drwg crescer, alto e orgulhoso. Open Subtitles سيتم هدم قلعة كارديف، لنتمكن .. من إقامة مشروع بلايد دروج مكانها . كمشروعٍ عظيم
    "Como se uma equipa de demolições o tivesse demolido... como quando se vê as demolições dos edifícios antigos... Open Subtitles كما لو أن فريق هدم أعد كل شئ عندما ترى الهدم الكلى للمبنين
    O novo estádio de 300 milho~es de dólares ficou pronto a uma semana atrás, e será demolido mês que vem. Open Subtitles اكتمل بناء هذا المدرج الجديد بتكلفة 300مليون دولار الاسبوع الماضي وسيتم هدمه اول الشهر القادم
    Até há pouco tempo atrás, este centro médico foi abandonado e era demolido. Open Subtitles تم هجر هذا المركز الطبي قبل فترة قصيرة وكان من المقرر هدمه
    Eu queria que vissem isto antes de ser demolido para, quando voltarmos, entendam o que significa o trabalho duro, e o que é o progresso. Open Subtitles صحبتكم لرؤية هذا قبل أن يتم هدمه حتى ندرك عندما نعود لاحقاً المعنى الحقيقي للعمل بكدّ. معنى التقدّم.
    Não estou orgulhoso daquilo que fiz, mas, o Centro Recreativo seria demolido de qualquer forma. Open Subtitles انظر انا لست فخورا بما قمت به.. لكن مركز ريك كان سيتم هدمه في كلا الحالتين.
    Será demolido no próximo mês. Open Subtitles قامت ببيع المبنى الى المتعهدين مخطط هدمه الشهر المقبل
    E isso é um ponto importante, porque, quando o vidro envelhece, substituímo-lo e o edifício fica com o mesmo aspeto que tinha antes até acabar por ser demolido. TED وهذه نقطة هامة، لأنه عندما يقدم الزجاج، تقوم باستبداله فقط، وسيعود المبنى ليبدوا بذات المظهر السابق إلى أن يتم هدمه في النهاية.
    Devia tê-la demolido quando pude. Open Subtitles كان عليّ هدمه حينما سنحت لي الفرصة.
    O Estádio Rivers foi demolido em 2000. Open Subtitles أو ستاد الأنهار الثلاثة حيث موطن محبوبك الفولاذ ستاد الأنهار الثلاثة هدم عام 2000
    Havia um clube de tiro a cinco quarteirões da joalharia, mas foi demolido e transformado em prédio há 10 anos. Open Subtitles من مكان سرقة الجوهرة ولكنه هدم وتحوّل إلى وحدات سكنية قبل حوالي عشر سنوات
    O prédio foi demolido nos anos 60 para dar lugar a um parque infantil. Open Subtitles تم هدم المبنى في الستينات لافساح الطريق ملعب للأطفال. البنك غير العنصري
    O edifício será demolido no fim do mês. Open Subtitles من المُقرّر أن يتم هدم المبنى في نهاية الشهر.
    Este foi demolido. Fica em Westmoreland e já foi encerrado. Open Subtitles هذا هدم منذ ذلك الحين, وهذا هو الطريق في يستمورلاند تم أيقافه
    Entretanto, o armazém foi demolido. TED ومن ذلك الحين تم هدم ذلك المستودع.
    O prédio onde durmo, vai ser demolido. Open Subtitles البناء الذي أتقرفص به على وشك الهدم
    Ela sempre quis casar onde casaram os pais mas vai ser demolido. Open Subtitles لطالما ارادت ان تتزوج حيث تزوج والداها ولكن ذلك المكان سيهدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more