"demoníacos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشيطانية
        
    • شيطانية
        
    • شيطاني
        
    • الشياطين
        
    • الشيطاني
        
    • المشعوذين
        
    • شياطين
        
    Pessoal Estaa parte do estado está cheia de presságios demoníacos. Open Subtitles يا رفاق هذا الجانب من الولاية مليء بالنذائر الشيطانية
    Leo, estamos pelos cabelos com problemas demoníacos. Open Subtitles ليو ، نحن نتجهز لمعركتنا الصغيرة مع المشاكل الشيطانية هنا
    São clones de outra realidade possuídos por espíritos demoníacos de outra dimensão. Open Subtitles هؤلاء نسخ من واقع مغاير وقامت أرواح شيطانية فضائية بالإستحواذ عليهم من بعد مستقبلي آخر
    Um pouco mais demoníacos, mas, de uma forma ou de outra, acabamos em Purgatório. Open Subtitles بصورة أكثر شيطانية من المرة التي تسبقها ولكن بصورة او باخرى ينتهي بنا المطاف هنا
    Além disso, temos problemas demoníacos maiores com que lidar neste momento. Open Subtitles الى جانب ذلك، لدينا أكبر شيطاني القضايا أن علينا أن نتعامل مع الآن.
    Porque só os bares de karaoke demoníacos é que a tem. Open Subtitles لأن ملاهى الشياطين فقط لديها هذا المشروب
    Quando passamos pelas esculturas de gelo de querubins demoníacos que urinam... Open Subtitles ثم ننتقل إلى التماثيل الجليدية من الملاك الشيطاني المُتبول
    Esperam que eu proteja o bebé dos ataques demoníacos constantes? Open Subtitles هل من المفترض أن أحمي الطفل من هجمات المشعوذين التي لا تتوقف ؟
    Preferia que ele não usasse os seus poderes demoníacos na minha mulher. Open Subtitles أفضل أنه لا يستخدم قوته الشيطانية على زوجتي
    Prometeste que já não ias usar os teus poderes demoníacos. Open Subtitles فلقد وعدتني بألاّ تستعمل قدراتك الشيطانية بعد الآن
    As lendas escandinavas dos Trolls, os insectos demoníacos egípcios, a Banshee, o Wendigo. Open Subtitles اسطورة الصيادون الاسكندنافيون.. الحشرات المصرية الشيطانية, الإمرأة كثيرة الصراخ الوينديجو.
    Os espíritos demoníacos não possuem coisas. Possuem pessoas. Open Subtitles الأرواح الشيطانية لا تستحوذ الأشياء النكرة بل تنجذب نحو الأشخاص.
    Há resíduos demoníacos espalhados por este altar. Open Subtitles هنالك مخلفات شيطانية في هذا المذبح
    Pois, poderes demoníacos de estômago vazio Open Subtitles أجل ، قوى شيطانية على معدة فارغة
    Eles estão a ver cães do inferno, pitbulls demoníacos. Open Subtitles إنهم يرون كلاب الجحيم ، كلاب شيطانية.
    Todos os sinais demoníacos e presságios do mês passado. Open Subtitles هذا كل شئ كل دليل أو علامة عن نشاط شيطاني خلال الشهر الماضي
    Um rapaz que mente pelos dentes compra discos demoníacos e fuma droga. Open Subtitles صبي الذي يكمن من خلال أسنانه ... يشتري سجلات شيطاني ... ويدخن مخدر.
    Continuo a achar que os sites de mexericos são demoníacos, mas tenho de admitir que isto de ser a "It Girl" tem as suas vantagens. Open Subtitles مازلت اعتقد ان موقع النميمة يعد شيطاني لكن يجب أن أعترف ان موضوع "الفتاة المشهوره "هذا لديه مميزاته
    Os fornecedores demoníacos são notoriamente duvidosos. Não posso esperar, está bem? Open Subtitles الشياطين الذين يزودوننى بالمكونات لا يعتمد عليهم
    Arquivo as confissões falsas dos homicídios demoníacos. Open Subtitles تسجيل كل هذه الاعترافات الكاذبة في قتل الشياطين
    Desculpa o atraso. A Comandante pôs-me nos homicídios demoníacos. Open Subtitles مرحبا، آسف لتاخري القبطان لديه القتل الشيطاني
    Haverá melhor maneira de afugentar ataques demoníacos? Open Subtitles أعني ما هي أفضل طريقة لحمايته من هجوم المشعوذين ؟
    Os Elementais demoníacos já começaram a reuni-los. Open Subtitles شياطين العناصر خاصته قاموا بالفعل بجمعهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more