"demorou mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وقتاً أطول
        
    • وقتًا أطول
        
    Peço muita desculpa, demorou mais tempo do que eu esperava. Open Subtitles أنا آسفة جداً. إستغرق الأمر وقتاً أطول مما إعتقدت
    demorou mais do que o costume, não? Open Subtitles لقد استغرقتَ وقتاً أطول من المُعتاد، صحيح؟
    Deveríamos ter feito mais cedo, mas a coreografia demorou mais do que deveria. Open Subtitles لكن الرقصة أخذت وقتاً أطول مما كانت عليه مستعدةٌ لي ؟
    A reparação da aorta demorou mais do que eu esperava. Open Subtitles إصلاح الأبهر ذلك استغرق وقتًا أطول مماظننت.
    Este demorou mais a resolver, mas não muito. Open Subtitles هذه القضية استغرقت وقتًا أطول لحلها,ولكن ليس كثيرًا
    Ouve, a Spencer pediu-me para procurar uma coisa, e demorou mais do que pensava. Open Subtitles اسمعي سبنسر طلبت مني أن أنظر إلى شيئا ما واستغرق وقتاً أطول مما كنت أعتقد
    demorou mais tempo porque tive de mascarar a largura de banda ao espalhá-la por diferentes sockets. Open Subtitles سيتغرق الأمر وقتاً أطول من المعتاد لأنّني سأخفي البيانات أثناء نقلها عن طريق نشرهم في مقابس عديدة
    Ele demorou mais do que eu esperava. Open Subtitles استغرق وقتًا أطول مما توقعت
    Pois, mas ele e a Rebecca estão a rever os ficheiros e isso demorou mais tempo que o previsto. Open Subtitles أجل، ولكن هو و(ريبيكا) لا يزال يعملان على بعض من ملفات القضايا أعتقد أن ذلك سيستغرق منهم وقتًا أطول مما ظنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more