Mas há muito mais dentistas do que controladores aéreos, por isso, em termos absolutos, ganham na mesma. | Open Subtitles | لكن أطباء الأسنان أكثر بكثير من مهندسي الملاحة الجوية لذا عدديا، أنت ما زلت فائزة |
Tal como conseguirias com os maçaricos compactos que os dentistas usam. | Open Subtitles | كما الذي تحصله عليه بالمشعل المكثف المستعمل في معامل الأسنان |
Bem, há 3 anos atrás houve aquela convenção de dentistas. | Open Subtitles | حسناً، قبل ثلاث سنوات كان هناك مؤتمر لأطباء الأسنان |
Há uma equipa permanente de médicos, enfermeiros, até dentistas. | Open Subtitles | هناك موظّفون دائمون أطباءِ، ممرضات، حتى أطباء أسنان. |
Os catadores têm assistência de profissionais da segurança social e de cuidados de saúde, como médicos, dentistas, pedicuros, cabeleireiros, massagistas e muitos mais. | TED | بالإضافة إلى مساعدتهم مهنيًا وصحيًا مثل تقديم خدمات من أطباء وأطباء أسنان وأطفال ومصففي شعر ومختصي تدليك وأكثر من ذلك |
- Sim, vai circular na Internet, nos monitores da entrada, e também acordei com um grupo de dentistas que o vão passar nos seus consultórios. | Open Subtitles | نعم ,صحيح سيعرض في الانترنت, في الممرات وفي الشاشات وايضا ارسلته لمجمع أطباء الاسنان |
É o que os dentistas limpam de seus dentes cada vez que vocês fazem uma consulta. | TED | وهي ما ينظفه طبيب الأسنان من أسنانكم .خلال كل زيارة |
Falo dos dentistas, optometristas e psicólogos mas, em especial, dos médicos de animais. | TED | أتحدث عن أطباء الأسنان والمتخصصين في البصر و علم النفس، ولكن ربما أطباء الحيوانات على وجه التحديد. |
Sei que há, pelo menos, uma coisa que tenho em comum com os dentistas. | TED | أنا متأكد أن هناك على الأقل شيء واحد مشترك بيني وبين أطباء الأسنان. |
Odeio dentistas, e odeio-o tanto que não direi... | Open Subtitles | إسمع يا طبيب الأسنان .. أنا أكره أطباء الأسنان وأكرهك كثيرا بقدر لا يسمح لي بأن أقوله أمام زوجتك |
Quando ele se vira para lhe examinar a boca, ela comenta: "Doutor, tenho tanto medo de dentistas. | Open Subtitles | وحينما استدار وبدأ يكشف على فمها .. قالت " طبيب، أنا أخاف من طبيب الأسنان |
Tinhas que ligar a viúvas e dentistas para comprarem acções de merda. | Open Subtitles | لا. فإتصالاتك البـاردة ستكون من نصيب الأرامل وأطباء الأسنان |
Os dentistas habituam-se logo a dar as doses regulamentares. | Open Subtitles | طبيب الأسنان تصبح من عادته إعطاء الجرعة بشكل آلي |
Mulheres violadas pelos dentistas que se confessam à Oprah. | Open Subtitles | و نساء تم إغتصابهن من طبيب الأسنان ويثقن فى أوبراِ. |
Ouviu dizer que eu fiz uma piada sobre dentistas e ficou ofendido! | Open Subtitles | عرف أني ألقيت نكتة بسيطة عن أطباء الأسنان وشعر بالاهانة. |
Disse uma coisa sobre dentistas e desproporcionou-se. | Open Subtitles | قلت شيئاً عن طب الأسنان وانتشر بدون داعي. |
Todas as despesas pagas, médicas, dentistas, tutores, tudo? | Open Subtitles | مع سداد كافة التكاليف وتلقيرعايةطبية.. وكذلك علاج الأسنان وتوافر معلمين خصوصيين وكل شيء؟ |
Nesses centros de processamento, pediatras, médicos de família, dentistas e enfermeiras, fariam triagens, examinariam, tratariam e vacinariam as crianças, criando registos que as acompanhassem aos seus futuros médicos. | TED | في مراكز الرعاية تلك مختصي أطفال وأطباء، أطباء أسنان وممرضين، سيعملون على مراقبة وفحص، وعلاج وتطعيم الأطفال. وتحفظ ملاحظاتهم بسجلات تساعد في الحفاظ على صحتهم. |
Não preciso de dentistas para me arranjar um papel. Esqueça. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أجامل طبيب أسنان من أجل دور، إنس الأمر |
Não quero saber. Estive em muitos safaris com dentistas ricos para ouvir mais ideias suicidas. | Open Subtitles | لقد قمت برحلات صيد كثيرة مع أطباء أسنان أغنياء كى أستمع إلى أفكار إنتحارية أخرى |
Depois de dentistas, obstetras têm a taxa de suicídio mais alta entre profissionais da saúde. | Open Subtitles | بعد أطباء الاسنان , اطباء التوليد حاصلين على اعلى معدل انتحار في االوسط الطبي المهني |
Dissemos que íamos pedir 10 segundas opiniões e nós fomos pedir dez segundas opiniões e todos os dentistas disseram que precisavas de aparelho. | Open Subtitles | نحن قلنا اننا سوف نبحث عن عشرة اختيارات اخرى وحصلنا على عشرة اختيارات اخرى مع ان كل الاطباء قالوا انك كنتي تحتاجين مقوم اسنان |
Portanto, eu vou falar de uma experiência que alguns dentistas em Connecticut prepararam há uns 30 anos. | TED | وسوف اتحدث عن تجربة واحدة التي قام بها اطباء الاسنان في ولاية كونيكت منذ حوالي 30 عام |